Текст и перевод песни Made in America исполнителя Kanye West


Оригинал

Made in America

Перевод

Совершили в Америке

[Chorus: Frank Ocean]

[Припев: Frank Ocean]

Sweet King Martin,

Милый Король Мартин,

Sweet Queen Coretta,

Милая Королева Коретта, 1 1

Sweet Brother Malcolm,

Милый Брат Малкольм,

Sweet Queen Betty,

Милая Сестра Бетти, 2 2

Sweet Mother Mary,

Милая Мать Мария,

Sweet Father Joseph,

Милый Отец Иосиф,

Sweet Jesus,

Милый Иисус,

We made it in America.

Мы совершили это в Америке.

Sweet Baby Jesus,

О, милый младенец Иисус,

Oh, sweet baby Jesus,

Мы совершили это в Америке.

We made it in America.

Милый младенец Иисус,

Sweet baby Jesus,

О, милый младенец Иисус,

Oh, sweet baby Jesus,

Мы совершили это в Америке.

We made it in America.

[Kanye West:]

Я сказал маме, что попробую добиться успеха,

I told my mama, I was on the come up,

Она ответила: На это я даю тебе лето, если потом вернёшься в школу.

She said, “You going to school, I'll give you a summer.”

А потом она познакомилась с No ID и дала мне его номер, 3 3

Then she met No ID and gave me his number,

Десять лет спустя она ездила на Хаммере.

Ten years later she driving a Hummer.

Н*ггеры из кожи вон лезут, чтобы купить биток от Йе.

N**gas hustle every day for a beat from Ye.

А что я? Даю им от ворот поворот, а биты отсылаю Джею.

What I do? Turn around gave them beats to Jay.

Я сам читаю рэп под бит, предназначенный для продажи,

And I'm rappin' on the beat they was supposed to buy,

Наверное, я торчу от того, что сам же продаю.

I guess I'm getting high off my own supply.

Я в центре города перебираю материи, пытаясь найти волшебное сочетание,

Downtown mixing fabrics tryina find the magic,

Я завёл бложик, чтобы шёл трафик,

Started a little blog just to get some traffic,

Но старики говорят, что с этим не стоит шутить,

Old folks'll tell you not to play in traffic,

Миллион запросов – и сайт обрушился... Ё-моё!

A million hits and the web crashes... Damn!

Все смеялись после Южного Парка, 4 4

South Park had ‘em all laughing,

Зато теперь все мои черномазые – дизайнеры, мы невероятно модные,

Now all my n**gas designing and we all swag¬gin',

Нам плевать на критиков, мы наслаждаемся процессом.

Ignore the critics, just to say we did it.

Это не модный показ, го**юк, мы так живём!

This ain't no fashion show, motherfucker, we live it!

[Chorus]

[Jay-Z:]

Я клянусь в верности моей бабушке

I pledge allegiance to my Grandma

За её банановый пудинг, наш кусочек Американской мечты.

For that banana pudding, our piece of Americana.

Наш американский пирог поднялся благодаря Arm & Hammer 5 5

Our apple pie was supplied through Arm & Hammer,

С кухни, тс-с-с, не разбудите бабулю!

Straight out the kitchen, shh, don't wake Nana!

Я создал республику, что существует и по сей день,

Built a republic, that still stands,

Я пытаюсь руководить народом, а потом передам его своим сыновьям

I'm tryna lead a nation, leave to my little mans

Или дочери, вот поэтому я и поддаю жару.

Or my daughter, so I'm boilin' this water.

Весы не были в равновесии, но я привёл их в порядок,

The scales was lopsided, I'm just restorin' order,

Стойте, вон бабушка идёт, в чём дело, Яя?

Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?

Чем пахнет? А, да это я воду кипячу.

What's that smell? Oh, I'm just boiling some aqua.

У меня не было папы, как в Плохом Санте, 6 6

No papa, bad Santa,

Меня взрастили улицы, так что простите мне мои дурные манеры.

The streets raised me, pardon my bad manners.

Я получил свободу, отмеривая граммы наркотиков,

I got my liberty choppin' grams up,

Это правосудие улиц, я молю Бога, чтобы он понял нас.

Street justice, I pray God understand us.

Я клянусь в верности всем барыгам,

I pledge allegiance to all the scramblers,

Это Звёздно-Полосатое Знамя.

This is the Star Spangled Banner.

[Chorus]

[Frank Ocean:]

Да, это мы.

Yes, we did.

Милый Младенец Иисус,

Sweet Baby Jesus,

О, милый младенец Иисус,

Oh, sweet baby Jesus,

Мы совершили это в Америке.

We made it in America.

Милый младенец Иисус,

Sweet baby Jesus,

Милый младенец Иисус,

Oh, sweet baby Jesus,

О, милый младенец Иисус,

We made it in America.

Мы совершили это в Америке.

Yes, we did.

Да, это мы.


 1 – Речь о Мартине Лютере Кинге – самом известном афроамериканском баптистском проповеднике, ярком ораторе, лидере Движения за гражданские права чернокожих в США, который стал первым активным деятелем черного движения США и первым ярким борцом за гражданские права чернокожих в США, борясь с дискриминацией, расизмом и сегрегацией; и его жене – Коретте Скотт Кинг.
 2 – Речь о Малкольме Иксе – американском борце за права темнокожих, идеологе движения Нация ислама, оказавшем огромное влияние на чёрных пантер и движение за сецессию чёрных штатов; и его жене – Бетти Шабазз.
 3 – Дион No I.D. Уилсон – хип-хоп и r'n'b-продюсер, вице-президент Def Jam Recordings, крёстный отец чикагского хип-хопа.
 4 – Глупость, непомерный эгоцентризм и отсутствие вкуса у Канье Уэста были высмеяны в эпизоде Рыбные палочки (1305) мультсериала Южный парк. По сюжету, рэпер единственный, кто не понимает каламбур fish sticks – fish dicks, из-за чего получает прозвище Гей-рыба, а позже признаётся, что и в самом деле является ею.
 5 – Торговая марка корпорации Church & Dwight, производящей товары для домашнего хозяйства; Arm & Hammer чаще всего ассоциируется с пищевой содой. Наркоторговцы используют соду для приготовления крэка из кокаина.
 6 – Плохой Санта – черная комедия режиссёра Терри Цвигоффа, снятая в 2003 году; главный герой – вор, работающий Санта-Клаусом, встречает мальчика, которого воспитывает бабушка, потому что его мать умерла, а отец отбывает тюремный срок.

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий