I'm a man, a man of simple pleasures
Я любитель простых радостей,
I got all I need, so give me whisky measures
У меня есть все, что мне нужно, просто дай мне стаканчик виски.
With dyslexic eyes I'm seeing very clearly
Непонимающими глазами я прекрасно вижу,
By the way, I'm on my way
Кстати, я уже в пути.
But all of my life, I've been treated like a fool
Но в моей жизни все ко мне относились, как к глупцу,
But I'm no one's fool
Но я не глупец...
Here I go once again trying hard to pretend
Я опять пытаюсь со всех сил сделать вид,
There's a future in your man made rules
Будто можно дальше жить по твоим искусственным правилам.
I'll be governed by the road, get to shed this heavy load
Меня ведет дорога, мне нужно избавиться от этой тяжелой ноши,
I see no future, so leave me alone in the past
Я не вижу будущего, так что оставь меня в прошлом...
I am told, the world is nearly ending
Мне сказали, что приближается конец света,
But when I look outside the birds are always singing
Но когда я выхожу на улицу, всегда поют птицы.
You throw sticks and bones
Ты ведешь себя агрессивно.
Remember every dog will have it's day, I'm on my way
Помни, час каждого настанет, я в пути...
But all of my life, I've been treated like a fool
Но в моей жизни все ко мне относились, как к глупцу,
But I'm no one's fool
Но я не глупец...
Here I go once again trying hard to pretend
Я опять пытаюсь со всех сил сделать вид,
There's a future in your man made rules
Будто можно дальше жить по твоим искусственным правилам.
I'll be governed by the road, get to shed this heavy load
Меня ведет дорога, мне нужно избавиться от этой тяжелой ноши,
I've seen your future, so leave me alone in the past
Я видел твое будущее, так что оставь меня в прошлом...
Go on, let the righteous guide you home to where you belong
Вперед, пускай праведные укажут тебе дорогу домой,
I'll stay, listen to my favourite tunes, that's where I belong
А я останусь, и буду слушать мою любимую музыку, вот где мой дом.
You won't take me for a ride
Ты не обведешь меня вокруг пальца,
I'm far too fast for you to keep up with me
Я слишком быстрый, тебе за мной не угнаться
You won't take me for a ride
Ты не обведешь меня вокруг пальца,
Never catch them really need no money
Их не поймать, им не нужны деньги,
(I'm not gonna be standing in the line
(Я не буду стоять и ждать,
Waiting for you just to kick me out)
Пока ты придешь и вышвырнешь меня)
You won't take me for a ride [4x]
Ты не обведешь меня вокруг пальца... [4x]
Man of Simple Pleasures
Человек простых удовольствий (перевод DD)
I'm a man, a man of simple pleasures
Я человек, человек простых удовольствий,
I got all I need, so give me whisky measures
Я получил все, что нужно, так налей мне рюмку виски,
With dyslexic eyes I'm seeing very clearly
Глазами дислектика я все четко вижу,
By the way, I'm on my way
К тому же, я иду своей дорогой,
But all of my life, I've been treated like a fool
Всю жизнь меня держали за дурака,
But I'm no one's fool
Но я не дам себя провести...
Here I go once again trying hard to pretend
Вот я снова здесь, пытаюсь сделать вид,
There's a future in your man made rules
Что у ваших самописных правил есть будущее,
I'll be governed by the road, get to shed this heavy load
А я отдамся дороге и сброшу с плеч тяжелую ношу,
I see no future, so leave me alone in the past
Я не вижу будущего, так что оставьте меня в прошлом...
I am told, the world is nearly ending
Мне сказали, что миру скоро придет конец,
But when I look outside the birds are always singing
Но я заметил, что птички на улице не перестали петь,
You throw sticks and bones
Ты бросаешь в меня камнями и палками,
Remember every dog will have it's day, I'm on my way
Помни, на моей улице тоже будет праздник, я на пути к нему,
But all of my life, I've been treated like a fool
Всю жизнь меня держали за дурака,
But I'm no one's fool
Но я не дам себя провести...
Here I go once again trying hard to pretend
Вот я снова здесь, пытаюсь сделать вид,
There's a future in your man made rules
Что у ваших самописных правил есть будущее,
I'll be governed by the road, get to shed this heavy load
А я отдамся дороге и сброшу с плеч тяжелую ношу,
I've seen your future, so leave me alone in the past
Я видел ваше будущее, так что оставьте меня в прошлом...
Go on, let the righteous guide you home to where you belong
Вперед, пусть праведные направят тебя прямо к родному дому,
I'll stay, listen to my favourite tunes, that's where I belong
А я останусь слушать свои любимые мелодии, здесь мое место...
You won't take me for a ride
Ты не прокатишь меня,
I'm far too fast for you to keep up with me
Я слишком быстрый, тебе за мной не поспеть.
You won't take me for a ride
Ты не прокатишь меня,
Never catch them really need no money
Их никогда не поймать, и деньги не нужны,
(I'm not gonna be standing in the line
(Я не буду стоять в очереди
Waiting for you just to kick me out)
И ждать, пока ты вытолкнешь меня оттуда)
You won't take me for a ride, you won't take me for a ride
Ты не прокатишь меня, ты не прокатишь меня,
You won't take me for a ride, you won't take me for a ride
Ты не прокатишь меня, ты не прокатишь меня...