Текст и перевод песни Do Better исполнителя Kat Dahlia


Оригинал

Do Better

Перевод

Сделать верный шаг

- Smofo buttalay indidubom jaganip tightlay...

- Smofo buttalay indidubom jaganip tightlay...

- I'm sorry I don't understand

- Простите, я не понимаю.

- Cuttee says he can't hang

- Милашка говорит, что не может больше.

- Oh stewardess, I speak jive

- О, стюардесса, я говорю на джайве.

- Oh good.

- О, хорошо.

- He said, That he's in great pain and he wants to know if you can help Him.

- Он сказал, что испытывает сильную боль и просит вас ему помочь.

- Alright, would you tell him to just relax and I'll be back as soon as I can with some medicine.

- Хорошо, скажите ему, чтобы он расслабился, а я вернусь как можно скорее вместе с лекарством.

- Jezang looz blood.

- Просто расслабься.

Could've run to my arms,

Мог примчаться в мои объятия,

But you run to the rocks.

Но ты гонишься за баблом.

How do I heal all these scars,

Как я излечиваю свои шрамы

After you've taken your shots?

После твоих выстрелов?

And my faith is in my hands,

Моя вера - в моих руках,

And my vice is on my mask.

Мой порок - под моей маской.

I guess God can't understand,

Думаю, Бог не понимает меня,

But I've been trying to ask.

Но я пыталась молить.

And now I'm losing every hand,

И теперь я теряю свои руки,

And somehow I lost my grasp.

И так я потеряла контроль над собой.

And my mind's in chains and bands,

Мой разум обременён цепями и оковами

From memories of our past

Воспоминаний о нашем прошлом.

I guess God can't understand,

Думаю, Бог не понимает,

What I've been trying to ask.

О чём я Его молила.

[x2:]

[x2:]

And he says I know, I know, I know, (I know, I know)

Он говорит:Я знаю (Я знаю, я знаю)

I heard you once before (before, before)

Я уже слышала это раньше (Раньше, раньше)

But I can't do better (do better, do better, do better)

Но я не могу сделать верный шаг (Верный шаг)

Please help me do better (better)

Пожалуйста, помоги мне сделать верный шаг (Верный)

If I tried to be blind,

Я пыталась быть слепой,

Through the signs I'd decide.

Видеть с помощью знаков.

You are real, you are mine,

Ты - настоящий, ты - мой,

But I ain't blind.

Но я не слепа...

I'm ain't trying for you,

Я стараюсь не для тебя,

Baby I resign.

Детка, я отступаю.

And I'm hearing all the chimes,

Я слышу перезвон,

I'll follow til' I find.

Я буду следовать за ним, пока не найду.

And if I had a thousand lives,

Если бы я жила тысячу жизней,

I would leave you a thousand times.

Я бы бросила тебя тысячу раз.

And my mind goes through the lines,

Мой разум преодолевает все препятствия

And memories of your crimes.

И воспоминания о твоих преступлениях.

I ain't trying for you,

Я стараюсь не для тебя,

Baby I resign.

Детка, я отступаю.

[x2:]

[x2:]

And he says I know, I know, I know, (I know, I know)

Он говорит:Я знаю (Я знаю, я знаю)

I heard you once before (before, before)

Я уже слышала это раньше (Раньше, раньше)

But I can't do better (do better, do better, do better)

Но я не могу сделать верный шаг (Верный шаг)

Please help me do better (better)

Пожалуйста, помоги мне сделать верный шаг (Верный)

Tell myself I couldn't care less.

Говорю себе, что мне нет дела.

Whatcha doing if you're a mess?

Что делать, если ты на перепутье?

I ain't trying for you,

Я стараюсь не для тебя,

I put you to rest.

Я забываю тебя.

For a reason,

По какой-то причине

Staying strong is my test.

Оставаться сильной - это моё испытание.

Baby you thought you had me,

Милый, ты думал, что поимел меня,

In my way you did.

В каком-то смысле да,

I realized you ain't shit.

И я поняла, что ты за ублюдок.

Now I don't need you,

Теперь ты мне не нужен,

I can't confess.

Я не могу исповедаться,

It's for a reason,

По какой-то причине

This is my test.

Это моё испытание.

[x2:]

[x2:]

And he says I know, I know, I know, (I know, I know)

Он говорит:Я знаю (Я знаю, я знаю)

I heard you once before (before, before)

Я уже слышала это раньше (Раньше, раньше)

But I can't do better (do better, do better, do better)

Но я не могу сделать верный шаг (Верный шаг)

Please help me do better (better)

Пожалуйста, помоги мне сделать верный шаг (Верный)

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий