Captured within a shroud of autumn
Захвачен я в Саван осени.
All is silent as I depart the earth
Все тихо, так как я отбываю от Земли.
Only the sound of a storm so far
Только звук шторма близко,
Drawing nearer to catch my soul
Он приближается, чтобы поймать мою душу.
My life is ended, another has begun
Моя жизнь закончилась, и началась другая:
Descent forever to serve the dark
Проваливаюсь вниз навсегда, чтобы служить Тьме.
Aurora borelia shining bright
Северная звезда светит ярко.
Horned master I am thy spawn
Рогатый хозяин – я ваше отродье.
Flutes of the past play tunes of sadness
Флейты прошлого играют мелодии печали.
Horned shape granted me wings
Рогатая фигура дала мне крылья,
To fly towards the northern sky
Чтобы лететь к северному небу,
To reach silence and peace
Чтобы достигнуть тишины и покоя.
Garden of ice, trees of sorrow
Ледяной сад, деревья печали,
Behind the gates is my tomorrow
Позади ворот мое завтра.
Garden of ice, trees of sorrow
Ледяной сад, деревья печали,
My spirit is free to worlds beyond
Мой дух свободен в иных мирах.
The Northern Silence
Северная тишина* (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)
Captured within a shroud of autumn
Захвачен и в осени саван закутан.
All is silent as I depart the earth
Все тихо ведь я от земли улетаю.
Only the sound of a storm so far
Лишь ближе шум шторма с каждой минутой.
Drawing nearer to catch my soul
Поймать мою душу тот ветер желает.
My life is ended, another has begun
Закончилась жизнь и началась другая.
Descent forever to serve the dark
Я вниз провалюсь, чтобы стать тьмы слугой.
Aurora borelia shining bright
Аврора взошла, и мой путь освещает.
Horned master I am thy spawn
Отродье рогатого - мастер он мой.
Flutes of the past play tunes of sadness
А флейты играют печали напевы.
Horned shape granted me wings
Рогатый вручил мне два черных крыла.
To fly towards the northern sky
Теперь полечу я по небу на север,
To reach silence and peace
То место достичь, где покой, тишина.
Garden of ice, trees of sorrow
Там сад ледяной и деревья печали.
Behind the gates is my tomorrow
Я с завтра прощюсь в его старых вратах.
Garden of ice, trees of sorrow
Там сад ледяной и деревья печали.
My spirit is free to worlds beyond
Свободен мой дух в этих чуждых мирах.