Текст и перевод песни If You Were a Sailboat исполнителя Katie Melua


Оригинал

If You Were a Sailboat

Перевод

Если бы ты был парусником

If you're a cowboy I would trail you,

Если бы ты был ковбоем, я бы выследила тебя,

If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.

Если бы ты был деревяшкой, я бы пригвоздила тебя к полу.

If you're a sailboat I would sail you to the shore.

Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу.

If you're a river I would swim you,

Если бы ты был рекой, я бы плавала в тебе,

If you're a house I would live in you all my days.

Если бы ты был домом, я бы прожила в тебе всю свою жизнь.

If you're a preacher I'd begin to change my ways.

Если бы ты был проповедником, я бы изменила образ жизни.

Sometimes I believe in fate,

Иногда я верю в рок,

But the chances we create,

Но та судьба, что мы творим,

Always seem to ring more true.

Всегда казалась мне куда правдивей.

You took a chance on loving me,

Ты рискнул, полюбив меня,

I took a chance on loving you.

Я рискнула, полюбив тебя.

If I was in jail I know you'd spring me

Если бы я сидела в тюрьме, ты бы устроил мне побег.

If I was a telephone you'd ring me all day long

Если бы я была телефоном, ты бы звонил мне весь день.

If was in pain I know you'd sing me soothing songs.

Если бы у меня что-нибудь болело, ты бы спел мне успокаивающую песню.

Sometimes I believe in fate,

Иногда я верю в рок,

But the chances we create,

Но та судьба, что мы творим,

Always seem to ring more true.

Всегда казалась мне куда правдивей.

You took a chance on loving me,

Ты рискнул, полюбив меня,

I took a chance on loving you.

Я рискнула, полюбив тебя.

If I was hungry you would feed me

Если бы мне хотелось есть, ты бы накормил меня.

If I was in darkness you would lead me to the light

Если бы я блуждала в потёмках, ты бы вывел меня к свету.

If I was a book I know you'd read me every night

Если бы я была книгой, то знаю, ты читал бы меня каждую ночь.

If you're a cowboy I would trail you,

Если бы ты был ковбоем, я бы выследила тебя,

If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.

Если бы ты был деревяшкой, я бы пригвоздила тебя к полу.

If you're a sailboat I would sail you to the shore.

Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу.

If you're a sailboat I would sail you to the shore…

Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу…

0 37 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий