Wenn der Schall wieder die Stille bricht,
Когда звук снова нарушает тишину,
Dann bin ich in 'nem Film
Я словно в фильме.
Du bist, was mich zum Laufen bringt,
Ты – то, что заставляет меня двигаться,
Und ich will mit dir chill'n
И я хочу с тобой расслабиться,
Mit dir die ganze Nacht lang,
С тобой всю ночь,
Will morgens mit dir aufsteh'n
Хочу утром с тобой вставать.
Scheiß mal auf die Nachbarn,
Плевать на соседей!
Ich will, dass du jetzt laut bist
Я хочу, чтобы ты была сейчас громкой.
Auch wenn du manchmal nervst,
Даже если ты иногда нервируешь,
Bist du meistens unentbehrlich
Чаще всего ты необходимая,
Und fehlen mir die Worte,
А если мне не хватает слов,
Machst du, dass es nicht so schwer ist
Ты облегчаешь ситуацию.
Für mich bist du mein Leben,
Для меня ты моя жизнь,
Für sie nur eine Welle
Для них всего лишь волна.
Um dich richtig zu versteh'n,
Чтобы тебя правильно понять,
Muss man sich selber vergessen
Нужно забыться.
Trägst täglich neue Kleider,
Ежедневно носишь новые платья,
Die dir irgendjemand schneidert,
Которые тебе кто-то шьёт,
Irgendjemand, den du schon 'ne Ewigkeit begeisterst
Кто-то, кого ты вдохновляешь целую вечность.
Du bist, was mich geheilt hat,
Ты – то, что исцелило меня,
Mit dir bin ich nicht einsam,
С тобой я не одинок,
Denn wenn ich allein war,
Ведь, когда я был один,
Warst du an meiner Seite
Ты была рядом со мной.
Ja, weil du mich rausholst,
Да, потому что ты вытаскиваешь меня
Immer wenn ich down bin
Всегда, когда я в печали.
Immer wenn ich glaube,
Всегда, когда я думаю,
Dass nichts mehr geht,
Что ничего не ладится,
Dann bist du unglaublich stark
Ты невероятно сильна
Und baust mich auf
И помогаешь мне.
Ich kann dir so vertrau'n,
Я могу доверять тебе,
Weil du mich verstehst
Потому что ты понимаешь меня.
Du bist Musik,
Ты – музыка,
Du bist meine kleine Droge
Ты – мой наркотик.
Du bist Musik,
Ты – музыка,
Hör', wie der Rest der Welt jetzt ausgeht
Слушаю, как всё остальное сейчас иссякает.
Ey, wenn du nicht dabei bist,
Эй, когда тебя нет,
Ist Party machen peinlich
Делать вечеринку неприятно.
Dann ist das nicht das Gleiche,
И это не то же самое,
Du fehlst in jeder Kneipe
Когда тебя не хватает в пивной.
Ja, manchmal bist du traurig,
Да, иногда ты грустная,
Doch dann nur, weil ich es auch bin
Но только потому, что и я грустный.
Klingt ja fast unglaublich,
Звучит почти невероятно,
Aber glaub mir, ich vertrau' dir
Но, поверь мне, я доверяю тебе.
Die ganze Welt, sie braucht dich,
Весь мир нуждается в тебе,
Du gibst jedem ein Stück ab
Ты отдаёшь каждому частичку себя
Und machst, dass alles aufgeht,
И делаешь так, что всё ладится,
Weil jeder dich für sich hat
Потому что ты у каждого своя.
Ich dreh' die letzte Runde,
Я делаю последний круг,
Die Fenster sind ganz unten
Стёкла опущены.
Die Sonne bricht ein allerletztes Mal,
Солнце бросает самые последние лучи,
Dann wird es dunkel
Потом смеркается,
Und dann nur noch wir beide,
И тогда останемся только мы с тобой,
Wenn alle Stricke reißen
В крайнем случае
Hau'n wir von hier ab
Смотаемся отсюда.
Und ich bin sicher, du bist bei mir
И я уверен, что ты будешь рядом со мной,
Egal, wie lang ich bleibe
Как бы долго я ни оставался здесь.
Ich nehm' nichts unter die Erde,
Я ничего не возьму с собой в могилу,
Doch durch dich bin ich unsterblich
Но благодаря тебе я бессмертен.
Ja, weil du mich rausholst,
Да, потому что ты вытаскиваешь меня
Immer wenn ich down bin
Всегда, когда я в печали.
Immer wenn ich glaube,
Всегда, когда я думаю,
Dass nichts mehr geht
Что ничего не ладится,
Dann bist du unglaublich stark
Ты невероятно сильна
Und baust mich auf
И помогаешь мне.
Ich kann dir so vertrau'n,
Я могу доверять тебе,
Weil du mich verstehst
Потому что ты понимаешь меня.
Du bist Musik,
Ты – музыка,
Du bist meine kleine Droge
Ты – мой наркотик.
Du bist Musik,
Ты – музыка,
Hör', wie der Rest der Welt jetzt ausgeht
Слушаю, как всё остальное сейчас иссякает.