Listen schreiben, nichts erreichen,
Составлять списки дел, ничего не достигать,
Sitzen bleiben,
Засиживаться,
Aber jeden Tag ein bisschen weiter
Но каждый день продвигаться чуть дальше.
Keine großen Schritte,
Никаких больших шагов,
Um auf dem Thron zu sitzen
Чтобы сидеть на троне.
Musst du fallen
Тебе придётся падать,
Und dann wieder deine Krone richten,
А потом снова чинить свою корону,
Denn das Schicksal hält es bereit
Ведь судьба готовит сюрпризы.
Wir woll'n mit 'nem Schnipser die Besten sein,
Мы хотим быть лучшими по щелчку пальцев,
Nichts geht von jetzt auf gleich
Но всё происходит не сразу.
Und wir renn'n,
И мы суетимся,
Weil es perfekt sein soll
Потому что всё должно быть идеальным.
Kann mir irgendjemand sagen,
Может мне кто-нибудь сказать,
Was perfekt sein soll?
Что должно быть идеальным?
Scheiß auf Geld, in Wahrheit
Наплевать на деньги, по правде говоря,
Ist Respekt Erfolg
Уважение – вот успех.
Die reinen Zahlen sind egal
Числа не имеют значения,
Bei deinem besten Freund
Когда ты рядом со своим лучшим другом.
Und das alles hier ist klar, doch wir vergessen es,
И всё это понятно, но мы забываем об этом,
Denn die Wahrheit,
Ведь правда
Sie bezahlt uns keine Rechnungen
Не оплатит наши счета.
Erst Ecken und Kanten machen die Liebe rund
Только острые углы делают любовь полной.
Müssen schätzen, was grad ist,
Мы должны ценить данный момент,
Weil es nie wieder kommt
Потому что он никогда не повторится.
In der Regel ist jeder Tag eine Prüfung
Как правило, каждый день – это испытание,
Und jeder Fehler 'ne Feder,
А каждая ошибка – перо,
Mit der wir fliegen könn'n
Благодаря которому мы сможем летать.
Wir woll'n höher, schneller, weiter,
Мы хотим быть выше, быстрее, дальше,
Aber niemals darfst du scheitern auf dei'm Weg
Но ты не должен терпеть неудачу на своём пути.
Wir woll'n höher, schneller, weiter,
Мы хотим быть выше, быстрее, дальше,
Aber niemals darfst du scheitern auf dei'm Weg
Но ты не должен терпеть неудачу на своём пути.
Doch um fliegen zu könn'n,
Но чтобы иметь возможность летать,
Müssen wir stolpern lern'n
Нам нужно научиться оступаться.
Doch um fliegen zu könn'n,
Но чтобы иметь возможность летать,
Müssen wir stolpern lern'n
Нам нужно научиться оступаться.
Doch um fliegen zu könn'n,
Но чтобы иметь возможность летать,
Müssen wir stolpern lern'n
Нам нужно научиться оступаться.
Ey, ist okay, wenn deine Knie bluten,
Эй, всё окей, когда твои колени в крови,
Denn du lebst, während andere es nie versuchen
Ведь ты живёшь, пока другие даже не пытаются.
Ja, wir sehen nur, was fehlt,
Да, мы видим только то, чего не хватает,
Weil es nie genug ist
Потому что этого всегда мало.
Alles dreht sich,
Всё вращается,
Das Leben ist ein Riesen-Looping
Жизнь – гигантская петля аттракциона.
Stehen bleiben fühlt sich an,
Остановка – по ощущениям,
Als ob der Kopf dann platzt,
Как будто голова лопнет,
Doch es reicht,
Но будет достаточно,
Wenn du einfach deinen Kopf ausmachst
Если ты просто выключишь свою голову.
Ja, Und meistens sind die Chancen knapp
И в большинстве случаев шансы невелики, –
Hat mal irgendwer gesagt
Сказал кто-то однажды
Und seine Chance verpasst
И упустил свой шанс.
Und hier bringt dir kein Kompass was
И здесь компас не приведёт тебя к чему-то,
Alle leben nach den Regeln für den Kontostand,
Все живут по правилам состояния счёта,
Aber erst, wenn du die Regeln mal gebrochen hast,
Но, только нарушив правила,
Merkst du, was das Leben alles noch so kann
Ты поймёшь, на что ещё способна жизнь.
Deine Kratzer brauchen keine Pflaster
Твоим царапинам не нужен пластырь,
Deine Macken formen dich zu 'nem Charakter
Твои причуды формируют твой характер.
Und wenn mal wieder
И если снова
Irgendetwas nicht geklappt hat,
Что-то не получилось,
Stehst du auf und du machst das wieder neu
Ты встанешь и сделаешь это заново.
Wir woll'n höher, schneller, weiter,
Мы хотим быть выше, быстрее, дальше,
Aber niemals darfst du scheitern auf dei'm Weg
Но ты не должен терпеть неудачу на своём пути.
Wir woll'n höher, schneller, weiter,
Мы хотим быть выше, быстрее, дальше,
Aber niemals darfst du scheitern auf dei'm Weg
Но ты не должен терпеть неудачу на своём пути.
Doch um fliegen zu könn'n,
Но чтобы иметь возможность летать,
Müssen wir stolpern lern'n
Нам нужно научиться оступаться.
Doch um fliegen zu könn'n,
Но чтобы иметь возможность летать,
Müssen wir stolpern lern'n
Нам нужно научиться оступаться.
Doch um fliegen zu könn'n,
Но чтобы иметь возможность летать,
Müssen wir stolpern lern'n
Нам нужно научиться оступаться.
Doch um fliegen zu könn'n,
Но чтобы иметь возможность летать,
Müssen wir stolpern lern'n
Нам нужно научиться оступаться.