At the Springwater on the West End,
В клубе Springwater в районе Вэст-Энд, 1 1
Sipping on something and I saw you strumming,
Попивая напиток, я увидела тебя, играющего на гитаре.
Through the lust and the lovers, we locked eyes.
Среди влюбленных парочек мы встретились взглядами.
Up on stage, you're so fine.
Ты так классно выглядишь на сцене.
Was it the way you were looking at me,
Зацепило ли меня то, как ты на меня смотрел,
Or the scar on your pretty face?
Или шрам на твоем симпатичном лице?
Maybe your tight black jeans, boy I wanna taste.
А, может, твои узкие черные джинсы, малыш, я хочу тебя попробовать.
(Boy I wanna taste.)
(Малыш, я хочу тебя попробовать)
But if you really wanna know what got me hot,
Ну раз ты правда хочешь знать, что меня завело,
Well said let's go I don't wanna stop.
Что ж, поехали, я не хочу останавливаться:
It was your (microphone).
Всё дело в твоем (микрофоне).
Let me put it into words what got me off
Дай мне выразить словами, что довело меня до оргазма,
Made me into a freak what I really want.
Сделало из меня сумасшедшую, чего я жажду:
(What got me off)
(Что довело меня до экстаза)
It was your (microphone).
Всё дело в твоем (микрофоне).
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone (microphone).
Всё дело в твоем микрофоне (микрофоне).
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone.
Всё дело в твоем микрофоне.
The thing that hid in your Gibson all pretty and great
Штука, что скрыта за твоим Гибсоном, 2 просто офигенна. 2
Put those fingers on me, I want it all the way.
Овладей мной, 3 я хочу дойти до конца. 3
You sing about lovers you've had before,
Твои песни - о девушках, которые у тебя были.
Tonight I'll be the one you'll be singing for.
Но сегодня я единственная, для которой ты будешь петь.
I'm really tickled, you know the way
Мне уже не терпится, ты знаешь, каким бы мне
I'd be seeing you in my bed
Хотелось видеть тебя в моей постели
(I wanna see you naked)
(Конечно же голым)
But if you really wanna know what got me hot,
Ну раз ты правда хочешь знать, что меня завело,
Well said let's go I don't wanna stop.
Что ж, поехали, я не хочу останавливаться:
It was your (microphone).
Всё дело в твоем (микрофоне).
Let me put it into words what got me off
Дай мне выразить словами, что довело меня до оргазма,
Made me into a freak what I really want.
Сделало из меня сумасшедшую, чего я жажду:
It was your (microphone).
Всё дело в твоем (микрофоне).
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone (microphone).
Всё дело в твоем микрофоне (микрофоне).
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone.
Всё дело в твоем микрофоне.
(Microphone, microphone, microphone, microphone)
(Микрофон, микрофон, микрофон, микрофон)
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone (microphone)
Всё дело в твоем микрофоне (микрофоне)
(Easy sit back, play me)
(Присядь и сыграй на мне)
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone
Всё дело в твоем микрофоне
(Just sit and play your dirty guitar)
(Просто сядь и сыграй на своей паршивой гитаре)
Was it the way you were looking at me,
Зацепило ли меня то, как ты на меня смотрел,
Or the scar on your pretty face?
Или шрам на твоем симпатичном лице?
Maybe your tight black jeans,
А может твои узкие черные джинсы,
Boy I want a taste.
Малыш, я хочу тебя попробовать.
(Boy I want a taste, oh)
(Малыш, я хочу тебя попробовать, оу)
But if you really wanna know what got me hot,
Ну раз ты правда хочешь знать, что меня завело,
Well said let's go I don't wanna stop.
Что ж, поехали, я не хочу останавливаться:
It was your (microphone).
Всё дело в твоем (микрофон).
Let me put it into words what got me off
Дай мне выразить словами, что довело меня до оргазма,
Made me into a freak what I really want.
Сделало из меня сумасшедшую, чего я жажду:
It was your (microphone).
Всё дело в твоем (микрофоне).
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone (microphone).
Всё дело в твоем микрофоне (микрофоне).
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone.
Всё дело в твоем микрофоне.
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone.
Всё дело в твоем микрофоне.
Microphone boy,
Микрофон, малыш,
It was your microphone.
Всё дело в твоем микрофоне.
1 - клуб в городе Нэшвилл, где родилась и выросла певица. Примечательно, что в Сети можно найти видео любительских выступлений Кеши в этом клубе, датируемых 2007 годом.
2 - марка гитар.
3 - дословно: ощупай меня