Lover I remember
Милая, я помню,
Laying out a map
Как мы разложили карту
Throwing our possessions
И бросили все наши вещички
Your tapes piled on the backseat
Твои кассеты лежали кучей на заднем сиденье,
And a camera in your hand
А в твоей руке был фотик.
Dressed for our arrival
Одетая по-дорожному, чтобы отправиться
In the Strangeland
В незнакомую страну.
Strangeland blind
Для тебя, ослеплённой незнакомой страной,
You got no reason, you got no rhyme
Остальное не имеет смысла.
You give no time
Ты не даёшь времени
To put things right
На то, чтобы всё исправить.
You drove across the border
Ты пересекла границу,
As the winter rains ran dry
Когда высохла вода после зимних дождей
And only fateful birdsong
И лишь пророческая птичья трель
Filled the sky
Наполнила небеса.
You threw your head back screaming
Ты откинула голову в крике,
As we raced across wet sand
Пока мы мчимся через мокрые пески.
And lept into the waters
Мы прыгаем в воды
Of the Strangeland
Незнакомой страны.
Strangeland blind
Для тебя, ослеплённой незнакомой страной,
You got no reason, you got no rhyme
Остальное не имеет смысла.
You give no time
Ты не даёшь времени
To put things right
На то, чтобы всё исправить.
You wound the rope around me
Ты обматываешь вокруг меня канат,
And you pulled the knots in tight
Затягиваешь узелки
And shook me like a bad dream
И стряхиваешь меня, словно плохой сон,
From your sight
Из поля своего зрения.
And now the things I've done to forget you
И все вещи, которые я делал, чтобы забыть тебя,
Well it's not what I had planned
Э-э... этого я не планировал.
The sweetest thoughts get twisted
Самые сладкие мысли запутались
In the Strangeland
В этой незнакомой стране.
Strangeland blind
Для тебя, ослеплённой незнакомой страной,
You got no reason, you got no rhyme
Остальное не имеет смысла.
You give no time
Ты не даёшь времени
To put things right
На то, чтобы всё исправить.
Strangeland dreams
Мечты о незнакомой стране,
You tore my baby away from me
Вы развели меня с моей любимой.
We get no time
У нас нет времени,
To put things right
Чтобы что-то исправить.
You give no time
Вы не дали нам времени,
To put things right
Чтобы что-то исправить...