Текст и перевод песни John Cougar, John Deere, John 3:16 исполнителя Keith Urban


Оригинал

John Cougar, John Deere, John 3:16

Перевод

Джон Кугар, Джон Дир, Иоанн 3:16

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm a 45 spinning on an old Victrola,

Я пластинка на 45 оборотов на старом проигрывателе,

I'm a two strike swinger, I'm a Pepsi Cola

Я рискованный приём, я Пепси-Кола,

I'm a blue jean quarterback saying, I love you, to the prom queen

Я лучший спортсмен школы в синих джинсах, признающийся в любви королеве выпускного

In a Chevy.

В Шевроле.

I'm John Wayne, Superman, California,

Я Джон Уэйн, Супермен, Калифорния. 1 1

I'm a Kris Kristofferson Sunday morning,

Я Воскресное утро Криса Кристоферсона, 2 2

I'm a mom and daddy singing along to Don McLean

Я мама и папа, подпевающие Дону Маклину 3 3

At the levee.

У дамбы.

[Chorus:]

[Припев:]

And I'm a child of a backseat freedom baptized by rock and roll,

Я дитя свободы заднего сиденья, крещённое рок-н-роллом,

Marilyn Monroe and the Garden of Eden, never grow up, never grow old,

Мэрилин Монро и Эдем, никогда не вырасту, никогда не состарюсь,

Just another rebel in the great wide open on the boulevard of broken dreams,

Просто ещё один бунтарь на просторе бульвара разбившихся чаяний,

And I learned everything I needed to know from John Cougar, John Deere, John 3:16.

Я узнал всё, что мне было нужно от Джона Кугара, Джона Дира, Иоанна 3:16.

Hey, hey!

Э-ге-гей!

Everything I needed,

Всё, что мне было нужно,

That's right.

Так и есть.

[Verse 2]

[Куплет 2:]

I'm Mark Twain on the Mississippi,

Я Марк Твен на Миссисипи,

I'm Hemingway with a shot of whiskey,

Я Хемингуэй со стопкой виски,

I'm a TV dinner on a tray trying to figure out the Wheel of Fortune.

Я замороженный обед на подносе, отгадываю слово в Поле Чудес.

I'm a Texaco star, I'm a Gibson guitar,

Я звезда Тексако, я гитара Гибсон, 4 4

I'm still a teenage kid trying to go too far,

Я по-прежнему подросток, пытающийся уехать слишком далеко,

I'm a jukebox waiting in a neon bar for a quarter.

Я музыкальный автомат, ожидающий своего четвертака в неоновых огнях бара.

[Chorus:]

[Припев:]

And I'm a child of a backseat freedom baptized by rock and roll,

Я дитя свободы заднего сиденья, крещённое рок-н-роллом,

Marilyn Monroe and the Garden of Eden, never grow up, never grow old,

Мэрилин Монро и Эдем, никогда не вырасту, никогда не состарюсь,

Just another rebel in the great wide open on the boulevard of broken dreams,

Просто ещё один бунтарь на просторе бульвара разбившихся чаяний,

And I learned everything I needed to know from John Cougar, John Deere, John 3:16.

Я узнал всё, что мне было нужно от Джона Кугара, Джона Дира, Иоанна 3:16.

[Bridge:]

[Переход:]

I spent a lot of years running from believing, looking for another way to save my soul,

Я много лет убегал от веры в поисках другого способа спасти свою душу,

The longer I live, the more I see it: there's only one way home.

Но, чем дольше я живу, тем яснее становится: есть лишь одна дорога домой.

[Chorus – ×2:]

[Припев – ×2:]

And I'm a child of a backseat freedom baptized by rock and roll,

Я дитя свободы заднего сиденья, крещённое рок-н-роллом,

Marilyn Monroe and the Garden of Eden, never grow up, never grow old,

Мэрилин Монро и Эдем, никогда не вырасту, никогда не состарюсь,

Just another rebel in the great wide open on the boulevard of broken dreams,

Просто ещё один бунтарь на просторе бульвара разбившихся чаяний,

And I learned everything I needed to know from John Cougar, John Deere, John 3:16.

Я узнал всё, что мне было нужно от Джона Кугара, Джона Дира, Иоанна 3:16.

[Outro:]

[Заключение:]

John Cougar, John Deere, John 3:16,

Джон Кугар, Джон Дир, Иоанн 3:16 —

Everything I needed.

Всё, что мне было нужно.

John Cougar, John Deere, John 3:16,

Джон Кугар, Джон Дир, Иоанн 3:16 —

Everything I needed.

Всё, что мне было нужно.

John Cougar, John Deere, John 3:16,

Джон Кугар, Джон Дир, Иоанн 3:16 —

That's right!

Так и есть!


 1 — Джон Уэйн (1907—1979) — американский актёр, которого называли королём вестерна. Лауреат премий Оскар и Золотой глобус. Снимаясь ежегодно примерно в пяти фильмах, он был едва ли не самым востребованным голливудским актёром эпохи звукового кино.
 2 — Кристоффер Кристофферсон — американский кантри-певец, композитор, актёр. В 1960-е годы изменил облик музыки кантри, под влиянием творчества Боба Дилана развернув ее от эксплуатации шаблонных ковбойских и романтических мотивов к более глубоким формам личностного выражения. Sunday Mornin' Comin' Down — знаменитая песня, написанная Кристофферсоном; её исполняли Рэй Стивенс и Джонни Кэш.
 3 — Дон Маклин — американский певец и музыкант, исполнитель собственных песен, всемирную известность которому принесли в начале 1970-х годов синглы: American Pie и Vincent.
 4 — Texaco — американская компания, занимающаяся продажей нефти и нефтепродуктов. Gibson — американская компания, производитель гитар. Продукцию фирмы можно также увидеть под брендами Epiphone, Kramer Guitars, Valley Arts, Tobias, Steinberger и Kalamazoo.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий