Any chance you get to play
Ты используешь любой шанс сыграть
The worn out pity card.
На моей жалости - как это заезженно!
Any opportunity to push my buttons hard.
Используешь любую возможность надавить на больные места.
It's getting old, your 'poor me' thoughts.
Это начинает надоедать: твои бедный я мысли.
Believe me boy when I say 'so what'
Поверь мне, парень, когда я говорю ну и что?,
This broken record thing has got to stop.
Как заезженная пластинка - пора положить конец этой фигне.
I'm losing interest in your pillow talk.
Мне становится неинтересно болтать с тобой в постели.
And ooh it's not looking good
И о-о-о, это всё не так уж и хорошо.
And ooh I'm not in the mood
И о-о-о, я просто не в настроении.
And ooh I can't get through
И о-о-о, я не могу справиться
To you ooh.
С тобо-о-ой, о-о-о...
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
'Cause I didn't say yes.
Потому что я не говорила да.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
'Cause I wouldn't pretend.
Потому что я бы не стала притворяться.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
Now you're whining again.
Теперь ты снова ноешь.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
You're such a girl about it.
Ты такой слабак!
And ooh I'm sleeping with the enemy oh oh!
И о-о-о, я сплю с врагом, о-о!
And ooh I'm counting sheep while you're in love.
И о-о-о, я считаю овечек во сне, пока ты играешь в любовь.
Now you're up in arms because I say we're not working out.
Ты встретил в штыки мои слова, что у нас ничего не выйдет.
You wonder if I loved you from the start
Ты спрашиваешь, любила ли я тебя с самого начала?
Well I tell you what.
Что ж, вот что я скажу.
I knew a guy who changed my world
Я знала парня, который изменил мой мир,
And then he grew to a little girl.
А потом он превратился в глупую девчонку -
This metamorphoses is just too much
Слишком большая метаморфоза!
You're crossing lines that I just can't let go of.
Ты переходишь все границы, чего я допустить не могу.
And ooh it's not looking good
И о-о-о, это всё не так уж и хорошо.
And ooh I'm not in the mood
И о-о-о, я просто не в настроении.
And ooh I can't get through
И о-о-о, я не могу справиться
To you ooh.
С тобо-о-ой, о-о-о...
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
'Cause I didn't say yes.
Потому что я не говорила да.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
'Cause I wouldn't pretend.
Потому что я бы не стала притворяться.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
And now you're whining again.
Теперь ты снова ноешь.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
You're such a girl about it.
Ты такой слабак!
And ooh I'm sleeping with the enemy oh oh!
И о-о-о, я сплю с врагом, о-о!
And ooh I'm counting sheep while you're in love.
И о-о-о, я считаю овечек во сне, пока ты играешь в любовь.
I guess it's true that love
Думаю, правда то, что любовь
Can grow in different directions.
Может развиваться в разных направлениях.
I chose the high road and you chose to be a girl.
Я выбрала свою дорогу, а ты решил стать девчонкой.
I know you're mad at me now
Я знаю, теперь ты сердишься на меня,
And it's all my fault somehow.
И в этом есть моя вина.
Here comes my favorite part
А теперь моя любимая часть:
You're so misunderstood.
Тебя совершенно не понимают!..
And ooh it's not looking good
И о-о-о, это всё не так уж и хорошо.
And ooh I'm not in the mood
И о-о-о, я просто не в настроении.
And ooh yeah I'm so through
И о-о-о, я не могу справиться
To you ooh!
С тобо-о-ой, о-о-о...
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
'Cause I didn't say yes
Потому что я не говорила да.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
'Cause I wouldn't pretend
Потому что я бы не стала притворяться.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
And now you're whining again
Теперь ты снова ноешь.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
You're such a girl about it
Ты такой слабак!
And ooh I'm sleeping with the enemy oh oh!
И о-о-о, я сплю с врагом, о-о!
And ooh I'm counting sheep while you're in love.
И о-о-о, я считаю овечек во сне, пока ты играешь в любовь.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
'Cause I didn't say yes.
Потому что я не говорила да.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
'Cause I wouldn't pretend.
Потому что я бы не стала притворяться.
Don't be a girl about it
Не будь слабаком,
And now you're whining again.
Теперь ты снова ноешь.
Don't be a girl about it.
Не будь слабаком,
You're such a girl about it.
Ты такой слабак!