Текст и перевод песни Don't Be a Girl about It исполнителя Kelly Clarkson


Оригинал

Don't Be a Girl about It

Перевод

Не будь слабаком

Any chance you get to play

Ты используешь любой шанс сыграть

The worn out pity card.

На моей жалости - как это заезженно!

Any opportunity to push my buttons hard.

Используешь любую возможность надавить на больные места.

It's getting old, your 'poor me' thoughts.

Это начинает надоедать: твои бедный я мысли.

Believe me boy when I say 'so what'

Поверь мне, парень, когда я говорю ну и что?,

This broken record thing has got to stop.

Как заезженная пластинка - пора положить конец этой фигне.

I'm losing interest in your pillow talk.

Мне становится неинтересно болтать с тобой в постели.

And ooh it's not looking good

И о-о-о, это всё не так уж и хорошо.

And ooh I'm not in the mood

И о-о-о, я просто не в настроении.

And ooh I can't get through

И о-о-о, я не могу справиться

To you ooh.

С тобо-о-ой, о-о-о...

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

'Cause I didn't say yes.

Потому что я не говорила да.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

'Cause I wouldn't pretend.

Потому что я бы не стала притворяться.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

Now you're whining again.

Теперь ты снова ноешь.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

You're such a girl about it.

Ты такой слабак!

And ooh I'm sleeping with the enemy oh oh!

И о-о-о, я сплю с врагом, о-о!

And ooh I'm counting sheep while you're in love.

И о-о-о, я считаю овечек во сне, пока ты играешь в любовь.

Now you're up in arms because I say we're not working out.

Ты встретил в штыки мои слова, что у нас ничего не выйдет.

You wonder if I loved you from the start

Ты спрашиваешь, любила ли я тебя с самого начала?

Well I tell you what.

Что ж, вот что я скажу.

I knew a guy who changed my world

Я знала парня, который изменил мой мир,

And then he grew to a little girl.

А потом он превратился в глупую девчонку -

This metamorphoses is just too much

Слишком большая метаморфоза!

You're crossing lines that I just can't let go of.

Ты переходишь все границы, чего я допустить не могу.

And ooh it's not looking good

И о-о-о, это всё не так уж и хорошо.

And ooh I'm not in the mood

И о-о-о, я просто не в настроении.

And ooh I can't get through

И о-о-о, я не могу справиться

To you ooh.

С тобо-о-ой, о-о-о...

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

'Cause I didn't say yes.

Потому что я не говорила да.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

'Cause I wouldn't pretend.

Потому что я бы не стала притворяться.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

And now you're whining again.

Теперь ты снова ноешь.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

You're such a girl about it.

Ты такой слабак!

And ooh I'm sleeping with the enemy oh oh!

И о-о-о, я сплю с врагом, о-о!

And ooh I'm counting sheep while you're in love.

И о-о-о, я считаю овечек во сне, пока ты играешь в любовь.

I guess it's true that love

Думаю, правда то, что любовь

Can grow in different directions.

Может развиваться в разных направлениях.

I chose the high road and you chose to be a girl.

Я выбрала свою дорогу, а ты решил стать девчонкой.

I know you're mad at me now

Я знаю, теперь ты сердишься на меня,

And it's all my fault somehow.

И в этом есть моя вина.

Here comes my favorite part

А теперь моя любимая часть:

You're so misunderstood.

Тебя совершенно не понимают!..

And ooh it's not looking good

И о-о-о, это всё не так уж и хорошо.

And ooh I'm not in the mood

И о-о-о, я просто не в настроении.

And ooh yeah I'm so through

И о-о-о, я не могу справиться

To you ooh!

С тобо-о-ой, о-о-о...

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

'Cause I didn't say yes

Потому что я не говорила да.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

'Cause I wouldn't pretend

Потому что я бы не стала притворяться.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

And now you're whining again

Теперь ты снова ноешь.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

You're such a girl about it

Ты такой слабак!

And ooh I'm sleeping with the enemy oh oh!

И о-о-о, я сплю с врагом, о-о!

And ooh I'm counting sheep while you're in love.

И о-о-о, я считаю овечек во сне, пока ты играешь в любовь.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

'Cause I didn't say yes.

Потому что я не говорила да.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

'Cause I wouldn't pretend.

Потому что я бы не стала притворяться.

Don't be a girl about it

Не будь слабаком,

And now you're whining again.

Теперь ты снова ноешь.

Don't be a girl about it.

Не будь слабаком,

You're such a girl about it.

Ты такой слабак!

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий