Текст и перевод песни Freedom* исполнителя Kelly Clarkson


Оригинал

Freedom*

Перевод

Свобода

I won't let you down

Я не подведу вас,

I will not give you up

Я не разлюблю вас,

Gotta have some faith in the sound

Вы должны поверить этим звукам,

It's the one good thing that I've got

Это моя единственная радость в жизни.

I won't let you down

Я не подведу вас,

So please don't give me up

Так прошу, не разлюбите меня!

Because I would really, really love to stick around, stick around

Потому что я правда очень, очень хочу быть с вами, быть с вами.

Heaven knows I was such a young boy

Бог свидетель: я была такой юной,

I didn't know what I wanted to be

Я сама не знала, кем я хотела стать.

I was every little hungry schoolgirl's pride and joy

Я была гордостью и утехой каждой изголодавшейся школьницы,

And I guess it was enough for me

И, думаю, этого было достаточно,

To win the race. A prettier face

Чтобы выиграть гонки. Я была смазливее,

Brand new clothes and a big fat place

Одета с иголочки и занимала лучшее место под солнцем

On your rock and roll TV

На вашем рок-н-ролльном канале.

But today the way I play the game has got to change

Но сегодня я должна играть по новым правилам.

Oh yeah

О, да!

And now I'm gonna get me so happy

Отныне я стану счастливой.

I think there's something you should know

Думаю, есть кое-что, что вы должны узнать.

I think it's time I told you so

Думаю, мне пора вам сказать:

There's something deep inside of me

Во мне что-то есть,

There's someone else I've got to be

У меня другое призвание.

Take back your picture in a frame

Заберите вашу фотографию в рамке,

Take back your singing in the rain

Заберите ваших Поющих под дождем.

I just hope you understand

Я просто надеюсь, что вы понимаете:

Somehow the clothes do not make the man

Не одежда красит человека.

All we have to do now

Всё, что мы должны сделать, –

Is take these lies and make them true somehow

Это взять эту ложь и сделать из неё правду.

All we have to see

Всё, что мы должны понять, –

Is that I don't belong to you

Это что я не принадлежу вам,

And you don't belong to me yeah yeah

А вы не принадлежите мне, да, да!

(Freedom) I won't let you down

(Свобода) Я не подведу вас,

(Freedom) I will not give you up

(Свобода) Я не разлюблю вас,

(Freedom) You've gotta have some faith in the sound

(Свобода) Вы должны поверить этим звукам,

(You've gotta give for what you take)

(Чтобы что-то получить, нужно что-то отдать)

It's the one good thing that I've got

Это моя единственная радость в жизни.

(Freedom) I won't let you down

(Свобода) Я не подведу вас,

(Freedom) So please don't give me up

(Свобода) Так прошу, не разлюбите меня!

(Freedom) Because I would really really love to stick around, stick around

(Свобода) Потому что я правда очень, очень хочу быть с вами, быть с вами.

(You've gotta give for what you take)

(Чтобы что-то получить, нужно что-то отдать)

Heaven knows we sure had some fun boy

Бог свидетель: как мы веселились, боже!

What a kick just my buddies and me

Мы с подружками оттягивались по полной.

(What a kick just my buddies and me)

(Мы с подружками оттягивались по полной.)

We won the race

Мы выиграли гонку,

Got out of the place

Заняли своё место,

I went back home got a brand new face

Я вернулась домой и выглядела совсем по-другому

For the boys on MTV (boys on MTV)

Для ребят с МTV (ребят с МTV).

But today the way I play the game has got to change

Но сегодня я должна играть по новым правилам.

Oh yeah

О, да!

And now I'm gonna get myself happy

Отныне я стану счастливой.

I think there's something you should know

Думаю, есть кое-что, что вы должны узнать.

I think it's time I stopped the show

Думаю, мне пора вам сказать:

There's something deep inside of me

Во мне что-то есть,

There's someone I forgot to be

У меня другое призвание,

Take back your picture in a frame

Заберите вашу фотографию в рамке,

Don't think that I'll be back again

Не думайте, что я снова вернусь.

I just hope you understand

Я просто надеюсь, что вы понимаете:

Sometimes the clothes do not make the man

Иногда не одежда красит человека.

All we have to do now

Всё, что мы должны сделать, –

Is take these lies and make them true somehow

Это взять эту ложь и сделать из нее правду.

All we have to see

Всё, что мы должны понять, –

Is that I don't belong to you

Это что я не принадлежу вам,

And you don't belong to me yeah yeah

А вы не принадлежите мне, да, да!

(Freedom) I won't let you down

(Свобода) Я не подведу вас,

(Freedom) I will not give you up

(Свобода) Я не разлюблю вас,

(Freedom) You've gotta have some faith in the sound

(Свобода) Вы должны поверить этим звукам,

(You've gotta give for what you take)

(Чтобы что-то получить, нужно что-то отдать)

It's the one good thing that I've got

Это моя единственная радость в жизни.

(Freedom) I won't let you down

(Свобода) Я не подведу вас,

(Freedom) So please don't give me up

(Свобода) Так прошу, не разлюбите меня!

(Freedom) Because I would really really love to stick around, stick around

(Свобода) Потому что я правда очень, очень хочу быть с вами, быть с вами.

(You've gotta give for what you take)

(Чтобы что-то получить, нужно что-то отдать)

(Freedom) Because I would really really love to stick around,stick around

(Свобода) Потому что я правда очень, очень хочу остаться, остаться.

(You've gotta give for what you take)

(Чтобы что-то получить, нужно что-то отдать)

Well it looks like the road to heaven

Да, это похоже на дорогу в Рай,

But it feels like the road to hell

Но на деле это дорога в ад.

And when you shake your ass

И когда ты трясешь задом,

They notice fast

Тебя быстро замечают.

Some mistakes were built to last

Некоторые ошибки трудно исправить,

That's what you get

Вот, что ты получишь,

That's what you get

Вот, что ты получишь.

I just hope you understand

Я просто надеюсь, что вы понимаете:

Sometimes the clothes do not make the man

Порой не одежда красит человека.

All we have to see now

Всё, что мы должны понять, –

Is that I don't belong to you

Это что я не принадлежу вам,

And you don't belong to me yeah yeah

А вы не принадлежите мне, да, да!

(Freedom) I won't let you down

(Свобода) Я не подведу вас,

(Freedom) I will not give you up

(Свобода) Я не разлюблю вас,

(Freedom) You've gotta have some faith in the sound

(Свобода) Вы должны поверить этим звукам,

(You've gotta give for what you take)

(Чтобы что-то получить, нужно что-то отдать)

It's the one good thing that I've got

Это моя единственная радость в жизни.

(Freedom) I won't let you down

(Свобода) Я не подведу вас,

(Freedom) So please don't give me up

(Свобода) Так прошу, не разлюбите меня!

(Freedom) Because I would really really love to stick around, stick around

(Свобода) Потому что я правда очень, очень хочу быть с вами, быть с вами.

(You've gotta give for what you take)

(Чтобы что-то получить, нужно что-то отдать)

* – Кавер на композицию Freedom! '90 в оригинальном исполнении George Michael

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий