Текст и перевод песни Let Me Down исполнителя Kelly Clarkson


Оригинал

Let Me Down

Перевод

Подводишь меня

I think I might be a fortune teller -

Думаю, я могла бы быть гадалкой, -

I read you face just like a letter.

Словно письмо, я считаю всё, что написано на твоём лице.

The funny thing about forever -

Забавно, но обратная сторона слова навсегда -

Is that it comes with a side of never-never.

Это никогда.

I can't buy into what you're selling -

Я не куплюсь на то, что ты говоришь, -

And no, its not that I don't want it,

Но не потому, что я не хочу,

Believe me, I'd love to close my eyes,

Поверь, я бы хотела закрыть глаза

Enjoy the ride,

И начать наслаждаться происходящим,

But you reek of indecision tonight.

Но от тебя сегодня слишком сильно веет нерешительностью.

(I know, I know, I know...)

(Я знаю, я знаю, я знаю ...)

You're only gonna let me down,

Ты только и можешь, что подводить меня,

When it comes to count down.

Стоит только чему-то у нас начаться,

You're only gonna turn me out -

Ты только и можешь, что сводить всё на нет, -

As I burn, you'll burn out.

Я пылаю от чувств, а в тебе всё угасает.

You're only gonna make me feel so crazy,

Ты только и можешь, что выводить меня,

Right when I think

Стоит мне только почувствовать,

We could be something -

Что у нас может что-то получиться,

You go and let me down, let me down, oh

Ты берёшь и подводишь меня, подводишь меня,

I am too smart to let you in here,

Я достаточно умна, чтобы не посвящать тебя в свои планы,

But I'm just dumb enough to linger,

Но и слишком глупа, чтобы медлить.

I wanna think that you'll be different,

Мне хочется верить, что мы изменишься, -

Smoke and mirrors are so clever-clever.

Будучи в заблуждении, мы всё считаем верным.

I pretend that things aren't so bad

Я притворяюсь, что всё не так уж и плохо,

And what you say will actually happen,

И то, что ты обещаешь, на самом деле случится,

I've been dying to open my eyes, see you try

Мне не терпится увидеть, как ты стараешься,

Instead of always leaving me out to dry.

Вместо того, чтобы, как обычно, забить на всё.

(I know, I know, I know...)

(Я знаю, я знаю, я знаю ...)

You're only gonna let me down,

Ты только и можешь, что подводить меня,

When it comes to count down.

Стоит только чему-то у нас начаться,

You're only gonna turn me out -

Ты только и можешь, что сводить всё на нет, -

As I burn, you'll burn out.

Я пылаю от чувств, а в тебе всё угасает.

You're only gonna make me feel so crazy,

Ты только и можешь, что выводить меня,

Right when I think

Стоит мне только почувствовать,

We could be something -

Что у нас может что-то получиться,

You go and let me down, let me down, oh

Ты берёшь и подводишь меня, подводишь меня

I need you to be there when you say you're gonna be

Мне нужно, чтобы ты был со мной, если пообещал, что будешь,

I care too much

Я слишком много парюсь на этот счёт,

And you'll care enough to me

И тебе нужно приложить хотя бы немного усилий,

I want some place to rest my head without worrying

Мне хочется отдохнуть от всего, не трепать себе нервы,

It's not fair, it's not fair,

Это не справедливо, это не справедливо,

It's not fair to me

Это не справедливо по отношению ко мне,

'Cause I know by now

Потому что я уже знаю, что

You're only gonna let me down,

Ты только и можешь, что подводить меня,

When it comes to count down.

Стоит только чему-то у нас начаться,

You're only gonna turn me out -

Ты только и можешь, что сводить всё на нет, -

As I burn, you'll burn out.

Я пылаю от чувств, а в тебе всё угасает.

You're only gonna make me feel so crazy,

Ты только и можешь, что выводить меня,

Right when I think

Стоит мне только почувствовать,

We could be something -

Что у нас может что-то получиться,

You go and let me down, let me down

Ты берёшь и подводишь меня, подводишь меня.

You're only gonna let me down,

Ты только и можешь, что подводить меня,

When it comes to count down.

Стоит только чему-то у нас начаться,

You're only gonna turn me out -

Ты только и можешь, что сводить всё на нет, -

As I burn, you'll burn out.

Я пылаю от чувств, а в тебе всё угасает.

You're only gonna make me feel so crazy,

Ты только и можешь, что выводить меня,

Right when I think

Стоит мне только почувствовать,

We could be something -

Что у нас может что-то получиться,

You go and let me down, let me down, oh

Ты берёшь и подводишь меня, подводишь меня

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий