Текст и перевод песни Hol' Up исполнителя Kendrick Lamar


Оригинал

Hol' Up

Перевод

Погоди-ка

[Verse 1]

[Куплет 1:]

I wrote this record while thirty thousand feet in the air

Я написал эту песню, пока был в девяти тысячах метров над землёй,

Stewardess complimenting me on my nappy hair

Стюардесса сделала комплимент моим курчавым волосам;

If I can fuck her in front of all of these passengers

Если я тр**ну ее прямо на глазах у всех этих пассажиров,

They'll probably think I'm a terrorist, eat my asparagus

Они наверняка подумают, что я террорист. Ем свою спаржу,

Then I'm asking her thoughts of a young n**ga, fast money and freedom

Потом спрашиваю её, что она думает о молодом черномазом, быстрых деньгах и свободе;

A crash dummy for dollars, I know you dying to meet 'em

За доллары ты займешь место манекена в машине, готовой разбиться; я знаю, ты умрешь, лишь бы получить их,

I'll prolly die in a minute, just bury me

Скорее всего, я скоро умру, так что просто похороните меня

With 20 bitches, 20 million, and a Comptown fitted

С двумя десятками с**ек, двадцатью миллионами, и ещё, чтобы вместился Комптаун. 1 1

[Hook]

[Хук:]

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

[Bridge]

[Переход:]

Yeah, big shit popping, Section.80

Ага, что-то большое намечается, это «Section.80».

[Verse 2]

[Куплет 2:]

Back in this bitch in the back of that bitch, with my back against the wall

Вернёмся, пока я был в хвосте, прижавшись спиной к стене,

And your bitch on the edge of my dick, jump-off

И с твоей с**ой на кончике моего х**на, потаскушка:

I call a bitch a bitch, a ho a ho, a woman a woman

Я зову с**у с**ой, ш**шку — ш**шкой, женщину — женщиной,

I never did nothing but break the ground on top of the asphalt

Я никогда ничего не делал, разве что пробивался из земли, ломая асфальт,

Tire mark gave you evidence that I'm easily peddling with the speed

След от шин доказал тебе, что я легко могу держать скорость

Of a lightning bolt, as a kid I killed two adults, I'm too advanced

Молнии, будучи ребенком, я убил двоих взрослых, я слишком развит,

I lived my 20's at two years old, the wiser man

Прожил свой второй десяток в два года, я мудрец,

Truth be told, I'm like '87

По правде говоря, мне где-то 87,

Wicked as 80 reverends in a pool of fire with devils holding hands

Так же грешен, как если бы 80 преподобных горели в огне, взявшись за руки с демонами,

From the distance, don't know which one is a Christian... damn

А издали не разобрать, кто из них христианин… Чёрт!

Who can I trust in 2012? There's no one not even myself

Кому я могу довериться в 2012? Никому, даже себе,

A Gemini screaming for help, somebody

Под знаком Близнецов я кричу о помощи, кто-нибудь…

[Hook]

[Хук:]

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

[Bridge]

[Переход:]

Yeah, big shit poppin', everybody watchin'

Ага, что-то большое намечается, все смотрят,

When you do it like this, n**ga, losing ain't an option

Когда ты делаешь это вот так, чёрный, проигрыш не вариант.

[Hook]

[Хук:]

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

[Bridge]

[Переход:]

Yeah, big shit popping

Ага, что-то большое намечается.

Hey, hey, kick her out the studio, Ali

Эй, эй, выгони её из студии, Али! 2 2

[Verse 3]

[Куплет 3:]

24/7 n**ga, working his ass for it, she popping that ass for it

Сутками напролёт, нигга, работаю, а она трясет задницей,

The King of Diamonds with diamonds I never do ask for

В «Короле Бриллиантов» в бриллантах, но я их никогда не выпрашивал, 3 3

They checking my passport, I'm too accustomed with Customs

Они проверяют мой паспорт, я слишком привык к прохождению таможни,

She call in the task force, I killed it, somebody cuff 'em

Она вызвала оперативников, я здесь совершил убийство, кто-нибудь, наденьте на них наручники,

They want me to fast-forward the game, and why you complain

Меня просят ускорить ход игры, так что не жалуйся,

When you n**gas is past poor, you'll never hop in my lane

Ведь если вы, черномазые, не можете меня догнать, вам не ехать по моей полосе.

When you pushing a RAV4, you wrecking my Jaguar

Когда ты рядом на своём «RAV4», ты можешь помять мой «Ягуар», 4 4

You play like a bad sport, her feet on the dashboard

Ведь из тебя плохой спортсмен, её ножки на приборной панели.

[Hook]

[Хук:]

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

[Bridge]

[Переход:]

Yeah, big shit poppin', everybody watchin'

Ага, что-то большое намечается, все смотрят,

When you do it like this, n**ga, losing ain't an option

Когда ты делаешь это вот так, чёрный, проигрыш не вариант.

[Hook]

[Хук:]

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

Hold up (Hold up)

Погоди-ка. (Подожди)

[Bridge]

[Переход:]

Yeah, big shit poppin', everybody watchin'

Ага, что-то большое намечается, все смотрят,

When you do it like this, n**ga.

Когда ты делаешь это вот так, чёрный.

[Outro]

[Заключение:]

I wrote this record while thirty thousand feet in the air

Я написал эту песню, пока был в девяти тысячах метров над землёй,

Stewardess complimenting me on my nappy hair

Стюардесса сделала комплимент моим курчавым волосам;

If I can fuck her in front of all of these passengers

Если я тр**ну ее прямо на глазах у всех этих пассажиров,

They'll probably think I'm Osama

Они наверняка подумают, что я Усама, 5 5

The plane emergency landed: it was an honor, hold up

Самолёт совершил аварийную посадку: это для меня честь, погоди-ка.


 1 — Комптон, штат Калифорния — родной город Кендрика Ламара; один из самых опасных городов в США.
 2 — Дерек Али — американский инженер по звукозаписи и микшированию.
 3 — King of Diamonds («Король Бриллиантов») — популярный стриптиз-клуб в Майами.
 4 — Toyota RAV4 — компактный кроссовер, запущенный в производство в Японии в 1994 году. Jaguar Cars — бренд британской транснациональной автомобилестроительной компании Jaguar Land Rover.
 5 — Усама бен Мухаммад бен Авад бен Ладен (1957—2011) — основатель и бывший лидер международной исламистской террористической организации «Аль-Каида», взявшей на себя ответственность за ряд крупномасштабных терактов в различных частях мира, таких как взрывы посольств США в Африке и теракты 11 сентября 2001 года.

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий