Study long, study wrong, n**ga!
Учился долго, да не тому, н*ггер!
Hey, y'all close that front door, y'all let flies in this mothafucka!
Эй, захлопните входную дверь, мух сюда понавпускали!
Close that door!
Закройте дверь!
My OG up in this mothafucka right now, my pops man with the bottle in his hand actin' a fool.
К нам заявился мой старый гангстер, у старика в руке пузырь, и он ведёт себя как болван.
Hey, hey, babe, check it out, Imma tell you what my mama had said, she like...
Эй-эй, крошка, зацени, я поделюсь тем, что сказала мне мама, она такая...
I could spot you a mile away,
Я за версту тебя вижу,
I could see your insecurities written all on your face,
Вижу неуверенность у тебя на лице,
So predictable your words, I know what you gonna say,
Твои слова такие предсказуемые, я знаю, что ты собираешься сказать.
Who you foolin'? Oh, you assumin' you can just come and hang
Кого ты обманываешь? О, так ты считаешь, что можешь просто нагрянуть и зависнуть
With the homies but your level of realness ain't the same,
Со своими братишками? Но ведь в тебе уже нет той чёткости,
Circus acts only attract those that entertain,
Цирковые номера привлекают только других артистов,
Small talk, we know that it's all talk,
Болтовня, мы знаем, что это лишь разговоры,
We live in the Laugh Factory every time they mention your name.
Мы словно живём в комедийном клубе, всякий раз как упоминают твоё имя.
Axin', Where the hoes at? to impress me,
Спрашиваешь: Где ш**хенции? — чтобы впечатлить меня,
Axin', “Where the moneybags? to impress me,
Спрашиваешь: Где лавандосы? — чтобы впечатлить меня,
Say you got the burner stashed to impress me,
Говоришь, что у тебя заныкан ствол, чтобы впечатлить меня,
It's all in your head, homie.
Всё это лишь у тебя в голове, братишка.
Axin', Where the plug at? to impress me,
Спрашиваешь: Где поставщик? — чтобы впечатлить меня,
Axin', Where the juug at? to impress me,
Спрашиваешь: В чём развод? — чтобы впечатлить меня,
Axin', Where it's at? only upsets me,
Спрашиваешь: И где это? — но лишь огорчаешь меня,
You sound like the feds, homie.
Ты говоришь, как федералы, братишка.
[Chorus – ×2:]
[Припев – ×2:]
You ain't gotta lie to kick it, my n**ga,
Тебе не обязательно врать, чтобы зачитать, мой н*ггер,
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie.
Тебе не обязательно врать, тебе не обязательно врать.
You ain't gotta lie to kick it, my n**ga,
Тебе не обязательно врать, чтобы зачитать, мой н*ггер,
You ain't gotta try so hard.
Тебе не обязательно лезть из кожи вон.
And the world don't respect you, and the culture don't accept you,
Мир не уважает тебя, а культура не признаёт тебя,
But you think it's all love.
Но ты думаешь, что вокруг сплошная любовь.
And the girls gon' neglect you once your parody is done,
Девушки забудут о тебе, как только твоя пародия закончится,
Reputation can't protect you if you never had one.
Репутация не сможет защитить тебя, если её у тебя никогда не было.
Jealousy – complex, emotional – complex,
Зависти — комплекс, эмоциональный — комплекс,
Self-pity – complex, under oath – complex,
Жалости к самому себе — комплекс, под присягой — комплекс,
The loudest one in the room, n**ga, that's a complex,
Самый горластый в комнате, н*ггер, это комплекс,
Let me put it back in proper context.
Давай я подставлю это в нужный контекст.
[Chorus – ×2;]
[Припев – ×2:]
You ain't gotta lie to kick it, my n**ga,
Тебе не обязательно врать, чтобы зачитать, мой н*ггер,
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie.
Тебе не обязательно врать, тебе не обязательно врать.
You ain't gotta lie to kick it, my n**ga,
Тебе не обязательно врать, чтобы зачитать, мой н*ггер,
You ain't gotta try so hard.
Тебе не обязательно лезть из кожи вон.
Axin', Where the hoes at? to impress me,
Спрашиваешь: Где ш**хенции? — чтобы впечатлить меня,
Axin', “Where the moneybags? to impress me,
Спрашиваешь: Где лавандосы? — чтобы впечатлить меня,
Say you got the burner stashed to impress me,
Говоришь, что у тебя заныкан ствол, чтобы впечатлить меня,
It's all in your head, homie.
Всё это лишь у тебя в голове, братишка.
Axin', Where the plug at? to impress me,
Спрашиваешь: Где поставщик? — чтобы впечатлить меня,
Axin', Where the juug at? to impress me,
Спрашиваешь: В чём развод? — чтобы впечатлить меня,
Axin', Where it's at? only upsets me,
Спрашиваешь: И где это? — но лишь огорчаешь меня,
You sound like the feds, homie.
Ты говоришь, как федералы, братишка.
What do you got to offer?
Что ты можешь предложить?
Tell me before we off ya, put you deep in the coffin,
Скажи, пока мы от тебя не избавились, не уложили в гроб,
Been allergic to talkin', been a virgin to bullshit,
У тебя была аллергия на разговоры, ты был девственником с чушью,
And sell a dream at the auction. Tell me just who your boss is?
Продаёшь мечту на аукционе. Просто скажи мне, кто твой начальник?
N**gas be fugazi, bitches be fugazi,
Н*ггеры дутые, с**ки дутые,
This is for fugazi n**gas and bitches, who make habitual lyin' babies, bless them little hearts!
Эта песня для дутых н*ггеров и с**ек, которые растят постоянно врущих детей, благослови, боже, их маленькие сердца!
You can never persuade me,
Вам никогда не переубедить меня,
You can never relate me to him, to her, or that to them,
Вам никогда не связать меня с ним, с нею, с этим или с ними,
Or you; the truth you love to bend
С тобой; ты любишь нагибать правду
In the back, in the bed, on the floor, that's your ho,
На заднем сиденье, на кровати, на полу — она твоя бл**ь,
On the couch, in the mouth. I'll be out, really though.
На диване, в рот. Я ухожу, серьёзно.
So loud, rich n**gas got low money,
Такие громкоголосые, у богатых н*ггеров деньги припрятаны,
And loud, broke n**gas got no money,
А у шумных нищих н*ггеров никаких денег нет —
The irony behind it is so funny,
В этом такая ирония.
And I seen it all this past year,
Я видел всё это в прошлом году,
Pass on some advice we feel...
Поделюсь советом, нам кажется, что...
[Chorus – ×2;]
[Припев – ×2:]
You ain't gotta lie to kick it, my n**ga,
Тебе не обязательно врать, чтобы зачитать, мой н*ггер,
You ain't gotta lie, you ain't gotta lie.
Тебе не обязательно врать, тебе не обязательно врать.
You ain't gotta lie to kick it, my n**ga,
Тебе не обязательно врать, чтобы зачитать, мой н*ггер,
You ain't gotta try so hard.
Тебе не обязательно лезть из кожи вон.