Текст и перевод песни Hjärta исполнителя Kent


Оригинал

Hjärta

Перевод

Сердце

Ingen lämnas kvar

Никого не оставим,

Vi hämtar dig bakom fiendens linjer

Мы подхватим тебя в тылу врага,

Ingen lämnas kvar

Никого не оставим,

Vi skyddar dig med all kraft vi har

Мы защитим тебя всеми силами, что имеем,

Mot svinen

От этих мерзавцев,

Och ja, vi regisserar slutets tystnad, tagning

И да, мы сами режиссируем окончание этого безмолвия, лишнее вырезая.

Man vet man blivit gammal när ens ungdom

Ты знаешь, что стареешь, когда юность

Börjat glittra som Allens Manhattan

Начинает сиять, словно Манхэттен Аллена, 1 1

Dagen före dagen

День за днём...

Som det strålar från ditt hjärta

В сиянии твоего сердца,

Som en motorväg av ljus

Словно освещённое шоссе,

Genom hålet i mitt hjärta

Сквозь дыру в моём сердце

Kommer räddningen till slut

В конце прибудет спасение,

Genom hålet i mitt hjärta

Сквозь дыру в моём сердце.

Har du kartan kvar?

У тебя ещё осталась карта?

Eller en aning om vart vi är på väg?

Или ты хотя бы знаешь, куда мы направляемся?

Så led oss

Так что веди нас,

Ingen lämnas kvar

Не бросай позади.

Vi saboterar allt vi inte kan ta med oss

Мы повреждаем всё, что не способны взять с собой,

Och när du öppnar fönstret blåser en vårvind

И когда ты откроешь окно, в него ударит весенний ветер

Förändring

Перемен.

Och bakom murarna vid ån lämnar jag spår

А в это время я за стеной, на берегу реки, оставляю следы,

Jag skrev mitt namn i vattnet

Я написал своё имя на воде,

Så du vet var jag finns

Так что ты знаешь, где меня найти.

När det strålar från mitt hjärta

Когда сияет моё сердце,

Som en motorväg av ljus

Словно освещённое шоссе,

Genom hålet i mitt hjärta

Сквозь дыру в моём сердце

Kommer räddningen till slut

В конце прибудет спасение,

Genom hålet i mitt hjärta

Сквозь дыру в моём сердце.

Som det strålar från mitt hjärta

В сиянии моего сердца,

Som en motorväg av ljus

Словно освещённое шоссе,

Genom hålet i mitt hjärta

Сквозь дыру в моём сердце

Kommer räddningen till slut

В конце прибудет спасение,

Genom hålet i mitt hjärta

Сквозь дыру в моём сердце.


 1 – имеется в виду комедия Вуди Аллена Загадочное убийство в Манхэттене (1993).

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий