Kannst du dich erinnern
Ты помнишь,
Wie wir losgelaufen sind?
Как мы встали на этот путь?
Haben jeden Tag das Geld zusamm'ngekratzt,
Каждый день c трудом наскребали денег,
Bis das Spiel von vorn beginnt
Пока эта забава не начнётся сначала.
Und manches ist heut leichter,
И некоторые вещи сегодня проще,
Manches immer noch schwer,
Некоторые всё ещё сложны,
Doch wir schaffen das zusammen,
Но вместе мы справимся с этим,
Als wenn es gar nichts wär'
Как будто ничего и не было.
Was hinter uns liegt
Что осталось позади –
Es wär' doch Zeit, mal stolz zu sein
Пришло время гордиться.
Das haben wir uns verdient
Мы это заслужили.
Ich find, wir können uns freuen, wir zwei
Считаю, мы можем радоваться, что мы вдвоём.
Was hinter uns liegt
Что осталось позади –
Es wär' doch Zeit, mal stolz zu sein
Пришло время гордиться.
Das haben wir uns verdient
Мы это заслужили.
Ich find, wir können uns freuen, wir zwei
Считаю, мы можем радоваться, что мы вдвоём.
Es waren besondere Zeiten,
Это были особенные времена,
Jedes Jahr für sich
Каждый год особый,
Und all die vielen Kleinigkeiten
И многие мелочи
Verlier'n die Kraft bis heute nicht
Не теряют силу до сих пор.
Was man so denkt, worauf es ankommt,
О чём думаешь – вот, что имеет значение.
Was uns jetzt in Atem hält
Что нас в напряжении держит
War früher gar nicht so wichtig
Было раньше совсем не важно
Für unsre kleine Welt
Для нашего маленького мира.
Was hinter uns liegt
Что осталось позади –
Es wär' doch Zeit, mal stolz zu sein
Пришло время гордиться.
Das haben wir uns verdient
Мы это заслужили.
Ich find, wir können uns freuen, wir zwei
Считаю, мы можем радоваться, что мы вдвоём.
Was hinter uns liegt
Что осталось позади –
Es wär' doch Zeit, mal stolz zu sein
Пришло время гордиться.
Das haben wir uns verdient
Мы это заслужили.
Ich find, wir können uns freuen, wir zwei
Считаю, мы можем радоваться, что мы вдвоём.
Und wenn es mal nicht rund läuft
И когда порой всё идёт не так
Und ich neben mir steh,
И я сама не своя,
Nimmst du mich an die Hand
Ты берёшь меня за руку
Und sagst mir sanft:
И говоришь мне нежно:
Was hinter uns liegt
Что осталось позади –
Es wär' doch Zeit, mal stolz zu sein
Пришло время гордиться.
Das haben wir uns verdient
Мы это заслужили.
Ich find, wir können uns freuen, wir zwei
Считаю, мы можем радоваться, что мы вдвоём.
Was hinter uns liegt
Что осталось позади –
Es wär' doch Zeit, mal stolz zu sein
Пришло время гордиться.
Das haben wir uns verdient
Мы это заслужили.
Ich find, wir können uns freuen, wir zwei
Считаю, мы можем радоваться, что мы вдвоём.