Sie folgt den eigenen Schritten,
Она придерживается собственных шагов,
Hat den Abschied auf den Lippen
Пытается попрощаться.
Sie dreht endlose Kreise,
Она нарезает бесконечные круги
Tag ein, Tag aus
День за днём.
Was passiert mit den Jahren?
Что происходит с годами?
Tage wechseln nur den Namen
Только дни меняют своё название.
Sie wollte nie lange bleiben,
Она никогда не хотела долго оставаться здесь,
Doch kommt nicht raus
Но не может выбраться.
Und sie träumt von ihrer Flucht
И она мечтает о бегстве
In die Freiheit, die sie ruft,
На свободу, которая её зовёт,
Denn das Leben, das sie sucht,
Ведь жизнь, которую она ищет,
Findet sie hier nicht
Не находит её здесь.
Und sie träumt von ihrer Flucht,
И она мечтает о бегстве,
Denn sie fehlt sich immer noch
Ведь ей всё ещё не хватает себя,
Und die Welt scheint viel zu groß
И мир кажется слишком большим
Für einen ersten Schritt
Для первого шага.
Sie verlässt sich auf morgen,
Она полагается на завтра,
Doch das Ziel ist klein geworden
Но цель стала маленькой,
Und die Schritte werden schwerer,
И шаги становятся тяжелее
Tag ein, Tag aus
День за днём.
Alle anderen von weiter,
Все остальные уже далеко,
Alle klettern auf der Leiter,
Все карабкаются по лестнице,
Nur um sie wird es leerer
Только вокруг неё всё пустеет,
Und sie kommt nicht raus
И она не может выбраться.
Und sie träumt von ihrer Flucht
И она мечтает о бегстве
In die Freiheit, die sie ruft,
На свободу, которая её зовёт,
Denn das Leben, das sie sucht,
Ведь жизнь, которую она ищет,
Findet sie hier nicht
Не находит её здесь.
Und sie träumt von ihrer Flucht,
И она мечтает о бегстве,
Denn sie fehlt sich immer noch
Ведь ей всё ещё не хватает себя,
Und die Welt scheint viel zu groß
И мир кажется слишком большим
Für einen ersten Schritt
Для первого шага.
Doch irgendwann gibt's Gerüchte,
Но когда-нибудь будут ходить слухи,
Leute erzähl'n sich die Geschichte,
Люди будут рассказывать эту историю,
Denn sie haben geklingelt
Ведь они позвонили в дверь,
Und ihr Haus war leer
А её дом был пуст.
Und sie wünschen ihr die Flucht
И они желают ей убежать
In die Freiheit, die sie ruft,
На свободу, которая её зовёт,
Denn das Leben, das sie sucht,
Ведь жизнь, которую она ищет,
Das fand sie hier nicht
Не нашла её здесь.
Jeder wünscht ihr ihre Flucht,
Каждый желает ей убежать,
Drückt die Daumen immer noch,
Всё ещё держит за неё кулаки, 1 1
Hofft, sie fühlt sich riesengroß
Надеется, что она чувствует свою значимость
Nach dem ersten Schritt
После первого шага.
1 – j-m (für j-n) den Daumen drücken – болеть за кого-либо, держать за кого-либо кулаки.