Текст и перевод песни Le Jour Viendra исполнителя Khaled


Оригинал

Le Jour Viendra

Перевод

Придёт день

Et la nuit tendait les bras

Ночь протянула руки,

Pour y bercer le jour

Чтоб убаюкать день,

Et les ombres de nos pas

И тени наших шагов

Marchaient au pas de l'amour

Шли по следам любви,

Le feu jouait dans l'eau

Огонь играл с водой,

Comme jouent des frères

Как играют брат и сестра,

Etait-ce vrai ou bien

Явь ли это была

N'était-ce qu'un rêve?

Или лишь мечта ?

Oh... Le jour viendra

О... придет тот день.

Les grands lions apaisés

Большие львы смиренно

Buvaient près des gazelles

Пили у водопоя с газелями,

Les tempêtes se levaient

Поднимались бури,

Pour éteindre les braises

чтоб умерить жар,

J'ai vu des fleurs

Я видел цветы

Au beau milieu d'un désert

в самом центре пустыни,

La vérité ou juste

Правда это или просто

Une autre chimère?

Еще одна несбыточная мечта?

Mmm... Le jour viendra

Ммм... придет день.

J'ai vu l'été s'effacer

Я видел, как лето уходит,

En saluant septembre

Приветствуя сентябрь,

Les instruments s'accorder

Инструменты, звучащие в унисон,

Pour inventer ensemble

Рождающие гармонию,

Des arcs-en-ciel illuminer des orages

Радуга светится над бурей,

Etais-je endormi,

Спал ли я,

N'était-ce qu'un mirage?

Не было ли это всего лишь миражом?

Oh... Le jour viendra

О... придет день,

Si Dieu nous a fait des mains

Если Бог протянул на руку,

Ce n'est que pour caresser

то лишь для того, чтобы приласкать,

S'il a fait des bras

Если Он обнял нас,

C'est pour protéger

То только лишь, чтобы защитить,

Nos cerveaux pour inventer

Нам дан ум, чтобы изобретать,

Et nos voix pour chanter

А голоса, чтобы петь,

Changer les rêves en réalité

Претворять мечты в реальность,

J'ai vu des cailloux plus doux

Я видел камни, мягче

Que le plus doux des velours

Самого мягкого бархата,

Et des épines mourir

И шипы, что исчезали

Au premier des mots d'amour

С первыми словами любви,

J'ai vu la paix

Я видел, как мир благословляет

Bénir mon pays que j'aime

Мою любимую страну

Etait-ce vrai ou bien

Явь ли это была

N'était-ce qu'un rêve?

или всего лишь мечта?

Oh... Le jour viendra

О... придет день,

Le jour viendra

Придет день,

Le jour viendra

Придет день...

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий