Nos encontramos
Мы встретились,
Nos encontramos
Мы встретились
En el mismo lugar
На том же самом месте,
Eres tan bello
Ты такой красивый,
Pensar que solo ayer
Подумать [лишь], что только вчера
Me desmayada entre tus brasos
Я [была] без сознания в твоих объятиях.
Me lleves despues
После ты ведешь меня,
Como a una diosa
Как богиню,
A la misma habitacion
В ту же самую комнату,
Tu tan payaso
Ты такой клоун,
Hoy ya no me desarmas
Сейчас ты уже не обезоружишь меня,
Por ti no siento nada
К тебе я ничего не чувствую.
Das me de vuelta
Поворачиваешься ко мне,
Nos cruzamos las miradas
Мы встречаемся взглядами,
Y yo me quedo con mi cara tan lavada
И я остаюсь с таким спокойным лицом. 1 1
No siento nada
Я ничего не чувствую,
No se desborda a un pobre nudo en la garganta
Не уходит несчастный ком из горла,
No siento nada
Я ничего не чувствую,
Ya tus caricias no me llegan a los huesos
Твои ласки уже не трогают меня до косточек,
Ni hay corriente en tus labios tan traviesos
Нет даже тока в твоих таких порочных губах,
No siento nada
Я ничего не чувствую,
Ahora la cama es tan fria como el hielo
Сейчас постель холодна, как лёд,
No siento nada
Я ничего не чувствую,
Las sensaciones se apagaron en mis venas
Чувства исчезают в моих венах,
Y yo me quedo con mi cara tan lavada
И я остаюсь с таким спокойным лицом.
Te puedes ir
Ты можешь идти,
Ya no me engañan ni esas tristes payasal
Уже меня не обманут даже эти грустные клоунады,
Porque tu risa de mi sabes tan salada
Потому что твой смех надо мной, знаешь, солёный. 2 2
[Chorus 2: 2х]
[Припев 2: 2х]
1 - lavada – причастие от lavar (мыть, умывать), т. е. cara tan lavada (досл.) – лицо такое умытое (чистое)
2 – смех солёный, видимо, от слёз, т. к. они обычно солёные