Faster, faster, faster, faster
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее!
Say you wanna live faster, faster, I got what you asked for
Послушай, ты должна жить быстрее, быстрее. У меня есть то, о чем ты просишь.
All the girls standing in the line for the bathroom
Все девочки выстроились в очередь в ванную.
You ain't that shy, baby, don't be actin' bashful
Ты не из стеснительных, детка, не строй из себя скромницу.
Hands all in it like I'm pickin' out a raffle
Залез обеими руками, как будто вытягиваю лотерейный билет.
Roll up, light a candle
Сверни косяк, зажги свечу.
Shot after shot, never runnin' out of ammo
Выстрел за выстрелом, 1 патроны не кончаются. 1
We some wild animals, fuck what the time is
Мы как дикие звери: плевать, сколько сейчас времени!
Walk that line, you'll be up all night, bitch
Переступи черту, ты не будешь спать всю ночь, с*чка.
Hell nah, we ain't high yet
Ч*рт, нет! Мы ещё не накурились!
Know I got that loud and you n**gas sound quiet
Знаешь, я умею быть громким, 2 а вы, н*ггеры, звучите тихо. 2
In this bitch deeper than a choir
В этом клубе я звучней, чем хор.
It's lookin' like your first time, baby
Похоже, это твой первый раз, детка.
Are you sure you wanna try it? [3x]
Ты уверена, что хочешь попробовать? [3x]
Faster, faster, faster, faster
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее!
Say you wanna live faster, faster, I got what you asked for
Послушай, ты должна жить быстрее, быстрее. У меня есть то, о чем ты просишь,
All around the world, baby, hope you got your passports
По всему миру, детка. Надеюсь, ты захватила свои паспорта.
Goin' outta town, gotta leave in the early morn'
Мы покидаем город, мы уезжаем рано утром.
I ain't even pack, all I need is a carry-on
Я не пакую чемоданы, всё, что мне нужно, умещается в ручную кладь.
I know this sound very strong
Я знаю, это звучит очень сильно,
But I might just bring my Mary on
Но я смог бы завести мою Мэри.
Leave your friends, so depressing like a Mary song
Брось своих друзей, таких же унылых, как Mary's Song. 3 3
Still impressed by the suites at the Marriott
Я до сих пор под впечатлением от номеров в Мариотте. 4 4
Come and let me upgrade you
Ну же, позволь мне проапгрейдить тебя.
Bad bitch sniffin' round, and she hit the nasal
Отпадная тёлка вдыхает порошок, она делает понюшку.
Girls gone wild, taking shots from the navel
Девочки сходят с ума, пьют шоты прямо с пупка. 5 5
Somewhere overseas, man, my name's Mr. Navel
Где-то за морями, приятель, меня зовут мистер Пупок.
1 – Вариант перевода: стопка за стопкой.
2 – Игра слов: loud на сленге – “травка”.
3 – Возможно, намёк на песню Тейлор Свифт Mary's Song.
4 – Marriott International – международная компания по управлению гостиничными сетями со штаб-квартирой в США.
5 – Имеется в виду клубная увеселительно-эротическая разновидность способа употребления текилы: соль слизывается с плеча лежащей девушки, сама текила выпивается у нее из пупка, а лайм девушка держит в зубах.