Where have you gone
Куда ты ушёл?
Where are you going
Куда ты идёшь?
Where do you come from
Откуда ты пришёл?
Where do you come from
Откуда ты пришёл?
Pick up your fruit and
Собирай свои фрукты,
Live on the land and
Живи на просторе
Look for your honey
И ищи свой мёд. 1 1
Where do you come from
Откуда ты пришёл?
Where do you come from
Откуда ты пришёл?
Are you far from home
Далеко ли ты от дома?
If you need somebody
Если тебе нужен кто-то,
I'll bring you
Я принесу тебе
Honey from the honeycomb
Мёд из сот.
I am a woman
Я твоя женщина,
You are the man I choose
Ты мой избранник.
I wonder (tell me tell me tell me)
Я хочу знать (скажи мне, скажи мне, скажи мне),
Tell me the answer
Дай мне ответ.
Long years of being confused
Столько лет я теряюсь в догадках.
I know you're gonna say
Я знаю: ты должен сказать,
You're gonna fly and go away
Что тебе пора улетать,
But one day you'll come back to me
Но когда-нибудь ты вернешься ко мне.
But I'll be gone a fantasy
Но я буду твоей потерянной фантазией.
I'll fly you see
Я улечу, вот увидишь.
How was your life or lover
Как твои жизнь и любовь?
Are you far from home
Далеко ли ты от дома?
If you need somebody
Если тебе нужен кто-то,
(I'll bring you)
(Я принесу тебе)
I'll be your honeycomb
Я буду твоим мёдом из сот,
Honey honey honey honey
Мёдом, мёдом, мёдом, мёдом...
How was your life or lover
Как твоя жизнь или любовь?
Are you far from your home
Далеко ли ты от дома?
If you need somebody
Если тебе нужен кто-то,
(I'll bring you)
(Я принесу тебе)
I'll be your honeycomb
Я буду твоим мёдом из сот,
I'll be your honeycomb
Я буду твоим мёдом из сот,
I'll be your honey
Я буду твоим мёдом...
1 – Здесь и далее: обыгрывается слово honey в значениях мёд и любимая.