Текст и перевод песни El Me Mintió исполнителя Amanda Miguel


Оригинал

El Me Mintió

Перевод

Он мне лгал

Él me mintió..

Он мне лгал..

Él me dijo que me amaba,

Говорил мне, что любит,

Y no era verdad.

Но это не было правдой.

Él me mintió..

Он мне лгал..

No me amaba,

Он меня не любил,

Nunca me amó,

Никогда не любил меня,

Él dejo que lo adorara.

Только позволял мне себя обожать.

Él me mintió..

Он мне лгал..

Él me mintió..

Он мне лгал..

Era un juego y nada más.

Это была лишь игра и ничего больше,

Era sólo un juego cruel de su vanidad,

Это была лишь жестокая игра его тщеславия,

Él me mintió.

Он мне лгал.

Con el corazón destrozado

С разбитым сердцем

Y el rostro mojado,

И мокрым лицом,

Soy tan desdichada,

Я такая несчастная,

Quisiera morirme.

Я бы хотела умереть.

Mentiras, todo era mentira,

Ложь, всё было ложью,

Palabras al viento,

Слова на ветер,

Tan sólo un capricho

Только капризом

Que el niño tenia.

Ребёнка была я.

Él me mintió..

Он мне лгал..

Él me dijo que me amaba,

Говорил мне, что любит,

Y no era verdad.

Но это не было правдой.

Él me mintió..

Он мне лгал..

No me amaba,

Он меня не любил,

Nunca me amó,

Никогда не любил меня,

Él dejo que lo adorara.

Только позволял мне себя обожать.

Él me mintió..

Он мне лгал..

Él me mintió..

Он мне лгал..

Era un juego y nada más.

Это была лишь игра и ничего больше,

Era sólo un juego cruel de su vanidad,

Это была лишь жестокая игра его тщеславия,

Él me mintió.

Он мне лгал.

De todo el amor que juraba,

Любви, в которой он клялся,

Jamás hubo nada,

Её никогда не было,

Yo fui simplemente otra,

Я была всего лишь ещё одной,

Más que lo amaba.

Которую он любит.

Mentiras, todo era mentira,

Ложь, всё было ложью,

Los besos, las rosas,

Поцелуи, цветы,

Las falsas caricias,

Фальшивые ласки,

Que me estremecían.

От которых я дрожала.

Señor, tú que estás en los cielos,

Бог, если ты есть на небе,

Y que eres tan bueno,

И ты действительно такой хороший,

Que no quede huella

Сделай так, чтобы не осталось следов

En mi piel de sus dedos.

Его пальцев на моей коже.

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий