Save some face, you know you've only got one
Спасай свою репутацию, ты же знаешь, что другой у тебя не будет.
Change your ways while you're young
Изменись, пока молод.
Boy, one day you'll be a man
Мальчик, однажды ты станешь мужчиной.
Oh girl, he'll help you understand
О, детка, он поможет тебе понять.
Smile like you mean it
Улыбнись, словно тебе весело.
Smile like you mean it
Улыбнись, словно тебе весело.
Looking back at sunsets on the Eastside
Я вспоминаю заходы солнца на Истсайде:
We lost track of the time
Тогда мы потеряли счёт времени.
Dreams aren't what they used to be
Но мечты уже не те, что были раньше,
Some things sat by so carelessly
А на некоторые вещи мы вообще не обращаем внимания.
Smile like you mean it
Улыбнись, словно тебе весело.
Smile like you mean it
Улыбнись, словно тебе весело.
And someone is calling my name
Кто-то зовёт меня по имени
From the back of the restaurant
Из глубины ресторана.
And someone is playing a game
Кто-то играет в игру
In the house that I grew up in
В доме, где я вырос.
And someone will drive her around
Кто-то будет подвозить её
Down the same streets that I did
По тем же улицам, что и я,
On the same streets that I did
По тем же улицам, что и я.
Smile like you mean it
Улыбнись, словно тебе весело.
Smile like you mean it
Улыбнись, словно тебе весело.
Smile like you mean it
Улыбнись, словно тебе весело.
Smile like you mean it
Улыбнись, словно тебе весело.
Oh no, oh no no no
О, нет, нет.
Oh no, oh no no no
О, нет, нет.