So much that I've done wrong, it's an open book.
Я совершил так много ошибок, и сколько еще впереди...
I've done much more than my fair share of damage.
Я сделал гораздо больше положенной мне доли ущерба.
What once was hidden
Что когда-то было скрыто,
Now is crystal clear.
Теперь совершенно ясно.
Transformation is within me.
Внутри меня происходит преобразование.
To break the cycle I must turn to you.
Чтобы разорвать порочный круг, я должен обратиться к тебе.
What I lack I gain through your virtue,
То, чего мне не хватает, я получу из твоей добродетели,
I gain through you
Получу через тебя.
Even when I fall will you still believe?
Даже когда я упаду, продолжишь ли ты верить?
Even when I'm lost will you still believe?
Даже когда я погибну, продолжишь ли ты верить?
Shattered by the hate that I carry
Разбитым ненавистью, что как ноша на плечах, - 1 1
Take me as I am and make me whole again.
Прими меня таким, какой я есть, и исцели.
I am lost without a purpose,
Я бесцельно пропадаю,
Always consumed by self.
Неизменно пожираемый самим собой.
I freely give this calloused heart
Я отдаю даром своё очерствевшее сердце.
Can you forgive me?
Можешь ли ты меня простить?
Even when I fall will you still believe?
Даже когда я упаду, продолжишь ли ты верить?
Even when I'm lost will you still believe?
Даже когда я погибну, продолжишь ли ты верить?
Now I don't have much, will you save me?
Мне осталось недолго, спасешь ли ты меня?
But I'll give it all, will you save me?
Но я отдам всё, спасёшь ли ты меня?
I've made so many mistakes
Я наделал так много ошибок
And I've broken so many promises.
И нарушил так много обещаний.
I've searched inside and I'm empty.
Я искал внутри себя, оказалось, что я пустой.
Will you save me?
Спасёшь ли ты меня?
Will you save me?
Спасёшь ли ты меня?
Even when I fall will you still believe?
Даже когда я упаду, продолжишь ли ты верить?
Even when I'm lost will you still believe?
Даже когда я погибну, продолжишь ли ты верить?
Every time I fall will you save me?
Каждый раз, когда я буду падать, спасёшь ли ты меня?
Even when I fall will you save me?
Даже когда я упаду, спасёшь ли ты меня?
1 - дословно: которую я ношу