Текст и перевод песни Still Beats Your Name исполнителя Killswitch Engage


Оригинал

Still Beats Your Name

Перевод

Всё еще слышится твоё имя

Who knows how long, I've been lost in the dark

Кто знает, как долго я был потерян во тьме,

Followed closely by the footsteps of my failures

Преследуемый своими же ошибками.

What can I do, to alter my perception,

Что я могу сделать, чтобы изменить моё понимание

of the way and the truth?

Привычек и правды?

Let this burden drift away

Пусть это бремя исчезнет...

Who knows how long, the void has swallowed me

Кто знает, как давно тьма меня поглотила,

I only wish for nothing more than peace to find me

Желая лишь покоя.

How can this be? We've come so far

Как такое могло произойти? Мы же зашли так далеко,

To let the weight destroy our grand design

Чтобы позволить этой ноше разрушить наши грандиозные планы.

Let this burden drift away

Пусть это бремя исчезнет,

My pledge remains faithful to you

Моё обещание останется верным тебе.

And my heart still beats your name

И в биении моего сердца всё ещё слышится твоё имя...

Drowning once again

Вновь утопая,

Will I live another day

Доживу ли я до завтра?

To reach the surface

Чтобы достичь поверхности,

Let this burden drift away

Пусть это бремя исчезнет.

Drowning once again

Вновь утопая,

Will I live another day

Доживу ли я до завтра?

To reach the surface

Чтобы достичь поверхности,

Let this burden drift away

Пусть это бремя исчезнет.

Drowning,

Утопающая,

Choking,

Задыхающаяся,

Fading,

Угасающая

LIFE!!

ЖИЗНЬ!!!

Is this the moment where I leave the blackness

Неужели я покидаю тьму?

Is this the moment of my

Неужели я

rebirth?!

Перерождаюсь?!

Who knows how long, I've been lost in the dark

Кто знает, как долго я был потерян во тьме,

Followed closely by the footsteps of my failures

По пятам преследуемый своими же ошибками?

What can I do, to alter my perception,

Что я могу сделать, чтобы изменить моё восприятие

Of the way and the truth?

Привычек и правды?

Drowning once again

Вновь утопая,

Will I live another day

Доживу ли я до завтра?

To reach the surface

Чтобы достичь поверхности,

Let this burden drift away

Пусть это бремя исчезнет.

Drowning again

Вновь утопая...

Reach the surface

Достичь поверхности...

Let it drift away

Пусть оно исчезнет...

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий