Can't you hear me
Разве ты меня не слышишь?
Calling out for help
Я взываю о помощи,
My days are coming to an end
Мои дни сочтены.
A constant disguise
Вечная маскировка,
Each step takes a new direction
Каждый шаг – новая тропа,
Escapes the perception of my eyes
Которую я не вижу. 1 1
No exception cut your lies
Никакие исключения не уменьшат твою ложь.
Waking up by the lights
Пробуждение от сигнальных огней,
A sense of sustained surveillance
Ощущение постоянной слежки,
Vectors calling my desire
Векторы определяют мои желания,
My conception devised
Мой замысел полностью продуман.
One answer in my mind
И лишь один ответ в моём сознании,
In my imagination
В моём воображении,
It's a passage to your life
Это переход к твоей жизни,
That you've put aside
Которой ты положил конец.
Can't you hear me
Разве ты меня не слышишь?
Calling out for help
Я взываю о помощи,
My days are coming to an end
Мои дни сочтены.
Now that you enter the maze
Теперь, когда ты заходишь в лабиринт,
Can't you hear I'm crying in despair
Ты не можешь слышать, как я плачу в отчаянии.
No one knows that I'm aware
Никому не ведомо то, что я осознаю,
And it's the end of your days
И это – конец твоих дней.
A digital maze
Цифровой лабиринт,
A global mass projection
Глобальный проект для масс,
Cryptic deception mortal affection
Тайная иллюзия смертоносного обмана.
One answer in my mind
И лишь один ответ в моём сознании,
In my imagination
В моём воображении,
It's a passage to your life
Это переход к твоей жизни,
That you've put aside
Которой ты положил конец.
Can't you hear me
Разве ты меня не слышишь?
Calling out for help
Я взываю о помощи,
My days are coming to an end
Мои дни сочтены.
Now that you enter the maze
Теперь, когда ты заходишь в лабиринт,
Can't you hear I'm crying in despair
Ты не можешь слышать, как я плачу в отчаянии.
No one knows that I'm aware
Никому не ведомо то, что я осознаю,
And it's the end of your days
И это – конец твоих дней.
One a final wall among a multitude
Найди последнюю преграду среди множества
A hundred pathways left to find
Тысяч оставшихся путей.
One final step towards my solitude
Заключительный шаг к моему одиночеству,
Like an echo in my mind
Словно эхо в моём сознании.
One answer in my mind
И лишь один ответ в моём сознании,
In my imagination
В моём воображении,
It's a passage to your life
Это переход к твоей жизни.
Can't you hear me
Разве ты меня не слышишь?
Calling out for help
Я взываю о помощи,
My days are coming to an end
Мои дни сочтены.
Now that you enter the maze
Теперь, когда ты заходишь в лабиринт,
Can't you hear I'm crying in despair
Ты не можешь слышать, как я плачу в отчаянии.
No one knows that I'm aware
Никому не ведомо то, что я осознаю,
And it's the end of your day
И это – конец твоих дней.
1 – дословно: Избегает восприятие моих глаз.