Immer das Beste für uns selber nehmen,
Всегда лучшее для самих себя брать,
Lügen, wenn jemand danach fragt
Лжём, когда кто-то спрашивает об этом.
Mit Geld ersetzen, was an Liebe fehlt,
Заменять деньгами то, чего не хватает в любви,
Das hat schon vielen gut getan
Это уже многим пошло на пользу.
Uns nicht drum scheren, was in der Welt passiert,
Не заботиться о том, что происходит в мире,
Uns geht's hier doch ziemlich gut
Нам же здесь довольно хорошо.
Wir können mit Lebensmitteln spekulieren,
Мы можем спекулировать продуктами питания,
Denn selber haben wir genug
Ведь у нас самих их достаточно.
Wir können alles machen,
Мы можем сделать всё,
Was wir wollen,
Что пожелаем,
Aber wir müssen nicht
Но не должны.
Denn keiner muss tun, was nicht gut ist
Ведь никто не должен делать плохого,
Keiner muss tun, was er nicht will
Никто не должен делать то, чего он не хочет.
Denn keiner muss tun,
Ведь никто не должен делать то,
Was er seinen Kindern nicht erzählt
О чём он не расскажет своим детям.
Denn keiner muss tun, was nicht gut ist
Ведь никто не должен делать плохого,
Keiner muss tun, was er nicht will
Никто не должен делать то, чего он не хочет.
Denn keiner muss tun,
Ведь никто не должен делать то,
Was er seinen Kindern nicht erzählt
О чём он не расскажет своим детям.
Versuchen ehrlich zu uns selbst zu sein
Пытаться быть честным с самими собой,
Manchmal sind wir darin gut
Иногда мы хороши в этом.
Die Kuchenstücke endlich fair verteilen
Справедливо раздавать куски пирога,
Es gibt für alle schon genug
Хватит всем.
Wir spalten Kerne, machen Bomben draus
Мы расщепляем ядра, делаем бомбы.
Ob's dieses Jenseits wirklich gibt!
Существует ли на самом деле загробный мир!
Wir könnten nicht mehr
Мы могли бы больше
So viel Waffen bauen
Не создавать столько оружия,
Vielleicht gibt's dann nicht so viel Krieg
Возможно, тогда не будет столько войн.
Denn keiner muss tun, was nicht gut ist
Ведь никто не должен делать плохого,
Keiner muss tun, was er nicht will
Никто не должен делать то, чего он не хочет.
Denn keiner muss tun,
Ведь никто не должен делать то,
Was er seinen Kindern nicht erzählt
О чём он не расскажет своим детям.
Denn keiner muss tun, was nicht gut ist
Ведь никто не должен делать плохого,
Keiner muss tun, was er nicht will
Никто не должен делать то, чего он не хочет.
Denn keiner muss tun,
Ведь никто не должен делать то,
Was er seinen Kindern nicht erzählt
О чём он не расскажет своим детям.
Wir haben die Wahl
У нас есть выбор,
Wir haben die Wahl für uns,
У нас есть свой выбор,
Stehen alle Wege offen
Открыты все пути.
Wir haben die Wahl
У нас есть выбор,
Wir haben die Wahl für uns
У нас есть свой выбор.
Wir haben die Wahl
У нас есть выбор,
Wir haben die Wahl für uns,
У нас есть свой выбор,
Stehen alle Wege offen
Открыты все пути.
Wir haben die Wahl
У нас есть выбор,
Wir haben die Wahl für uns
У нас есть свой выбор.
Denn keiner muss tun, was nicht gut ist
Ведь никто не должен делать плохого,
Keiner muss tun, was er nicht will
Никто не должен делать то, чего он не хочет.
Denn keiner muss tun,
Ведь никто не должен делать то,
Was er seinen Kindern nicht erzählt
О чём он не расскажет своим детям.
Denn keiner muss tun, was nicht gut ist
Ведь никто не должен делать плохого,
Keiner muss tun, was er nicht will
Никто не должен делать то, чего он не хочет.
Denn keiner muss tun,
Ведь никто не должен делать то,
Was er seinen Kindern nicht erzählt
О чём он не расскажет своим детям.
Wir haben die Wahl
У нас есть выбор,
Wir haben die Wahl für uns
У нас есть свой выбор