7 Schritte zum Glück
7 шагов к счастью,
7 Himmelspforten warten
7 небесных врат ждут,
7 Weise werden sagen,
7 мудрецов скажут,
Es folgen 7 gute Jahre
Что грядут 7 хороших лет.
Und 7 Sterne bilden den Großen Wagen,
И 7 звёзд образуют Большую Медведицу,
Der mich sicher zu dir bringt
Которая меня безопасно к тебе сопровождает
Mit seinem Licht aus 7 Farben
Своим светом из 7 цветов.
6 Tage noch bis es wieder von vorn beginnt
6 дней, пока всё не начнётся сначала.
6 Stunden Schlaf zwischen Ebbe und Flut
6 часов сна между приливом и отливом.
6 Augen zählt' der Würfel,
6 раз падал жребий,
Den ich warf,
Брошенный мной,
Bis ich den richtigen traf
Пока я не встретила нужного человека.
5 Minuten reichen,
5 минут достаточно,
Um sich sicher zu fühlen,
Чтобы чувствовать себя уверенно,
Oder 5 Finger einer Hand,
Или 5 пальцев одной руки,
Die dich sanft berühren
Которые нежно касаются тебя.
Und alle 5 Sinne werden wir brauchen,
И все 5 чувств будут нам нужны,
Wenn wir uns wiedersehen
Когда мы увидимся снова.
Durch 4 Jahreszeiten
Через 4 времени года
Werd' ich dich begleiten,
Я буду сопровождать тебя,
Und unter 4 Augen
И с глазу на глаз 1 1
In deinen 4 Wänden weiß ich,
В твоих 4 стенах осознаю,
Ich bin in allerbesten Händen
Что я в самых лучших руках.
Und hätt' ich 3 Wünsche frei,
И если бы у меня было 3 желания,
Dann versprech' ich dir,
То обещаю тебе,
Ich brauch nicht mal 2,
Мне не нужно даже 2,
Denn es bedacht nur eines einzigen,
Ведь обдумано только одно,
Eines wirklich wahren,
Одно действительно настоящее,
Um das Glück zu erfahren
Чтобы испытать счастье.
1 – unter vier Augen – с глазу на глаз; без свидетелей.