Deine Stimme wird zu laut,
Твой голос становится слишком громким,
Doch ist alles irgendwie vertraut
Но всё некоторым образом хорошо знакомо.
Es ist schwer Mut zu fassen
Тяжело набраться смелости,
Und doch besser los zu lassen,
И всё же лучше отпустить,
Denn für immer ist nicht ewig
Ведь навсегда не значит вечно.
Nein, für immer ist nicht ewig
Нет, навсегда не значит вечно.
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Bleibt ein leises Hoffen
Остаётся тихая надежда
Und die drei Worte,
И три слова,
Fest im Herz verschlossen
Затаённые в сердце.
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Bleibt ein leises Hoffen
Остаётся тихая надежда.
Haben wir uns falsch gekannt,
Мы были неискренни друг с другом,
Ist die Liebe der Feind des Verstands
Любовь – враг разума.
Haben lange weggeschaut
Долго не замечали этого
Und dem viel zu dünnen Eis vertraut
И слишком доверяли тонкому льду –
Da sind keine Tränen mehr
Не осталось слёз.
Nein, da sind keine Tränen mehr
Нет, не осталось слёз.
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Bleibt ein leises Hoffen
Остаётся тихая надежда
Und die drei Worte
И три слова,
Sind fest im Herz verschlossen
Затаённые в сердце.
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Bleibt ein leises Hoffen
Остаётся тихая надежда.
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Bleibt ein leises Hoffen
Остаётся тихая надежда
Und die drei Worte
И три слова,
Sind fest im Herz verschlossen
Затаённые в сердце.
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Bleibt ein leises Hoffen
Остаётся тихая надежда.
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Am Ende der Liebe
На исходе любви
Am Ende der Liebe
На исходе любви