Swept through the lonely marshes
Я мчался по безлюдным топям
Of Norseland ancient soil
Древней норвежской земли,
Below me withering blizzard
Смертоносный буран подо мною
Has melted with the snow
Растаял снегом.
My tears no longer turned to frost
Мои слезы больше не превращались в лед,
My eyes they gleam no more
Мои глаза уже не излучают свет,
Triumphant pride forever lost
Ликующая гордость утеряна навсегда,
King Winter, where is thy cold?
Царь Зимы, где же твои холода?
Many a winters night I have longed
Много зимних ночей я провел
In solitude of my own reflection
Наедине со своими раздумьями,
Silently I spill a tear into the sea
Молча роняю я в море слезу,
Am I doomed to haunt this landscape forever?
Неужто я обречен томиться здесь вечно?
A colourless cascade of withering grey
Бесцветный поток губительной мглы,
Midnight slumber hides my pain
Полночный сон прячет мою тоску,
In the gloominess of autumn dusk
В пасмурных осенних сумерках
I sat mesmerized, staring at the sky
Я сидел, завороженный, глядя в небо.
Will you come to take me away
Придешь ли ты, что бы забрать меня
Into your everlasting grasp?
В свои вечные обьятья?
I yearn for thee, King Winter
Я тоскую по тебе, Царь Зимы,
Make me frozen, cold as ice
Дай мне замерзнуть, стать холодным, как лед,
I give to thee my blinded eyes
Я отдаю тебе свои слепые глаза,
Make me chilling, as white as snow
Дай мне продрогнуть, стать белым, как снег,
I give to thee my lonely soul
Я отдаю тебе свою одинокую душу,
Hear my longing, hear my cry
Услышь мою мольбу, услышь мой плач,
I give to thee my empty mind
Я отдаю тебе свой опустошенный разум,
Cast your winds upon my wing
Направь свои ветра к моим крыльям,
I give to thee my hollow heart
Я отдаю тебе свое пустое сердце.
Come, King Winter, blow me so far away
Приди, Царь Зимы, унеси меня далеко,
Swept away into the night, end my sorrow and pain
Умчи меня в ночь, положи конец моим печали и тоске.
Come, eternal winter, blow me so far away
Приди, вечная зима, унеси меня далеко,
Swept away into the night, never to be seen again
Умчи меня в ночь, откуда нет возврата.