Unspoken in silence, let's stay here tonight
Давай проведем эту ночь здесь в полной тишине, не проронив ни слова,
There's no reason to ask me 'cause you know what's inside
Не задавая вопросы без всякой причины, ведь ты и так знаешь, что внутри.
Don't worry now, seasons will change
Не волнуйся, времена года меняются,
Forgive my mouth, not letting you walk away
Прими извинения за мои уста, которые не отпускают тебя.
Take your love, bring it back, bring it back
Возьми свою любовь и верни ее назад,
Think before you leave
Подумай, прежде чем уйти.
I forgot what love is, bring it back
Я уже забыл, что такое любовь, верни ее назад,
Tell me that you believe what fate's been telling me
Скажи, что ты веришь в то, что судьба напророчила мне.
At sundown on the freeway is no place for goodbyes
С заходом солнца на шоссе не остается места для прощаний.
Don't worry now, seasons will change
Не волнуйся, времена года меняются,
Forgive my mouth for not letting you walk away
Прими извинения за мои уста, которые не отпускают тебя.
Take your love, bring it back, bring it back
Возьми свою любовь и верни ее назад,
Think before you leave
Подумай, прежде чем уйти.
I forgot what love is, bring it back
Я уже забыл, что такое любовь, верни ее назад,
Tell me that you believe, yeah
Скажи мне, что ты веришь, да.
I've got a different ending to our story
У меня есть иная концовка нашей истории.
I know it's hard for you to hear it through but listen as I read
Знаю, тебе невыносимо это слушать, но вникни в строки, пока я буду их зачитывать.
Take your love, bring it back, bring it back
Возьми свою любовь и верни ее назад,
Think before you leave
Подумай, прежде чем уйти.
I forgot what love is, bring it back
Я уже забыл, что такое любовь, верни ее назад,
Tell me that you believe, yeah
Скажи мне, что ты веришь, да.
Take your love, bring it back, bring it back
Возьми свою любовь и верни ее назад,
Think before you leave
Подумай, прежде чем уйти.
I forgot what love is, bring it back
Я уже забыл, что такое любовь, верни ее назад,
Tell me that you believe what fate's been telling me
Скажи, что ты веришь в то, что судьба напророчила мне.