Sometimes we fall down and can't get back up
Порой мы падаем и не можем подняться,
We're hiding behind skin that's too tough
Мы прячемся за слишком грубой кожей.
How come we don't say I love you enough
Как мы можем не говорить «я люблю тебя»,
Till it's too late, it's not too late
Пока не станет слишком поздно, слишком поздно?
Our hearts are hungry for a food that won't come
Наши сердца изголодались по пище, которой не будет,
We could make a feast from these crumbs
Мы могли бы пировать этими крошками.
And we're all staring down the barrel of a gun
И мы все глядим в дуло пистолета,
So if your life flashed before you, what would you wish you would've done
Так что если бы жизнь промелькнула перед тобой, о каких не свершённых поступках ты бы пожалел?
Yeah, gotta start
Да, нужно начать
Looking at the hand of the time we've been given here
Смотреть на руку времени, которое нам здесь отведено.
This is all we got and we gotta start thinkin' it
Это – всё, что у нас есть, и пора задуматься над этим,
Every second counts on a clock that's tickin'
Каждая секунда на часах идёт в счет,
Gotta live like we're dying
Нужно жить, как будто мы скоро умрём.
We only got 86 400 seconds in a day
У нас есть лишь 86 400 секунд в день,
To turn it all around or throw it all away
Чтобы всё развернуть либо выбросить.
We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
Мы должны говорить, что любим их, пока у нас есть шанс это сказать,
Gotta live like we're dying
Нужно жить, как будто мы скоро умрём.
And if your plane fell out of the skies
И если твой самолёт не удержался в облаках,
Who would you call with your last goodbyes
Кого бы ты вспомнил последними прощаниями?
Should be so careful who we live out of our lives
Нужно быть такими осторожными в выборе самых близких людей...
So when we long for absolution, there'll be no one on the line
Так что когда мы просим оправдания, нас может никто не услышать.
Like we're dying
Словно мы умираем,
Like we're dying
Словно мы умираем,
Like we're dying
Словно мы умираем,
Like we're dying
Словно мы умираем...
You never know a good thing until it's gone
Никогда не увидеть хороших вещей до тех пор, пока их не станет,
You never see a crash until it's head on
Никогда не увидеть близости крушения, пока оно не окажется в поле зрения.
All these people right when we're dead wrong,
Все эти люди правы, пока мы смертельно заблуждаемся,
You never know a good thing till it's gone
Никогда не увидеть хороших вещей до тех пор, пока их не станет...
Like we're dying
Словно мы умираем,
Like we're dying
Словно мы умираем,
Like we're dying
Словно мы умираем,
Like we're dying
Словно мы умираем...