I can feel what you have inside
Я могу чувствовать тебя.
But you lie to yourself
Но ты лжешь самой себе.
Look in to my eyes
Посмотри мне в глаза,
'cause you have it all
У тебя есть это все.
You know it too
Ты это тоже знаешь,
So why don't you do something about baby don't deny
Так почему бы тебе не сделать что-нибудь, малыш, не отрицай это...
Would you even try
Ты когда-нибудь пробовала
Break the wall to face it all
Сломать стену, чтобы встретиться с этим лицом к лицу?
What can I do for you to believe me
Что я могу сделать, чтобы ты мне поверила?
I can see the shine
Я вижу свет,
I can see the shine in you
Я вижу свет в тебе,
I can see it in your eyes
Я вижу его в твоих глазах,
So why don't you do something
Так почему бы тебе не сделать хоть что-нибудь?
I can see the shine
Я вижу свет,
I can see the shine in you
Я вижу свет в тебе,
I can see it in your eyes
Я вижу его в твоих глазах,
So why don't you do something.
Так почему бы тебе не сделать хоть что-нибудь?
You won't lose it baby don't be afraid
Ты не потеряешь его, малыш, не бойся,
There will be a day when it's too late
Настанет день, когда будет слишком поздно.
You say that you don't believe in love
Ты говоришь, что не веришь в любовь,
Love is already in you
Но любовь уже живет в тебе.
Don't wait too long there will be no sign
Не жди слишком долго, знака не будет,
'cause deep inside of your mind you want to
Потому что глубоко внутри себя ты знаешь это.
Am I wrong, I don't think
Я не прав? Я не думаю,
So tell me what can I do for you to believe me
Так скажи мне, что я могу сделать, чтобы ты мне поверила?
What does your heart say
Что тебе говорит сердце?
What do you fear
Чего ты боишься?
Why do you always push it away?
Почему ты отвергаешь его?
Why these unnecessary tears?
К чему эти ненужные слезы?
I can see the shine but you're only wasting time
Я могу видеть свет, но ты только напрасно тратишь время,
Putting yourself always in question
Постоянно сомневаешься.
Denying leberation of your mind
Отрицая силу своего разума.
You kinda know you have talent
Ты ведь знаешь, что у тебя есть дар,
You kinda know how to exploit it
Ты ведь знаешь, как использовать его,
But you do nothing
Но ты ничего не делаешь
Do yourself a favor don't avoid it
Для себя, и ты не уйдешь от этой власти.
Do something do something
Сделай что-нибудь, сделай что-нибудь,
About it do something
Ну сделай же что-нибудь,
Do do something
Сделай, сделай что-нибудь