Текст и перевод песни Where The Wild Roses Grow исполнителя Kylie Minogue


Оригинал

Where The Wild Roses Grow

Перевод

Где дикие розы растут

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Меня Дикой розой все звали -

But my name was Elisa Day

Хоть была я - Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему звали так, знать не дали,

For my name was Elisa Day

А была я - Элайза Дэй.

From the first day I saw her I knew she was the one

В первый день её встретив - я знал, что одна.

She stared in my eyes and smiled

Улыбалась (в глаза мне смотря)

For her lips were the colour of the roses

Губами - как дикие розы,

That grew down the river, all bloody and wild

Что растут вниз по речке, цвет крови даря.

When he knocked on my door and entered the room

Постучал в мою дверь и ступил на порог,

My trembling subsided in his sure embrace

И утих трепет мой в его смелых руках.

He would be my first man, and with a careful hand

Он был первым моим, и так нежно, как мог,

He wiped up the tears that ran down my face

Вытер слёзы мои, что текли на щеках.

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Меня Дикой розой все звали -

But my name was Elisa Day

Хоть была я - Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему звали так, знать не дали,

For my name was Elisa Day

А была я - Элайза Дэй.

On the second day I brought her a flower

На второй день ей розу принёс я,

She was more beautiful than any woman I'd seen

Она была краше всех женщин других.

And I said, 'Do you know where the wild roses grow

Знаешь ли где тех роз ароматных поля?

So sweet and scarlet and free?'

Спросил: Алых, вольных таких?

On the second day he came with a single red rose

На второй день он был с красной розой в руке,

Said: 'Give me your loss and your sorrow?'

Сказал: Дай мне грусть и потери.

I nodded my head, as I lay on the bed

Ты пойдёшь ли со мной к розам тем, на реке?

If I show you the roses will you follow?'

Я кивнула лишь, лёжа в постели.

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Меня Дикой розой все звали -

But my name was Elisa Day

Хоть была я - Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему звали так, знать не дали,

For my name was Elisa Day

А была я - Элайза Дэй.

On the third day he took me to the river

А на третий день взял он меня к той реке,

He showed me the roses and we kissed

Вот и розы..., - и речь поцелуй оборвал,

And the last thing I heard was a muttered word

Не расслышала я, что он пробормотал,

As he knelt above me with a rock in his fist

- Надо мной, на колени встал с камнем в руке.

On the last day I took her where the wild roses grow

И в последний день ей показал розы те.

And she lay on the bank, the wind light as a thief

И легла у воды, - ветер лёгкий ласкал.

As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'

И, простившись в уста, молвил: Смерть красоте!

And I lent down and planted a rose between her teeth

Я нагнулся и розу ей в зубы вогнал.

Where the Wild Roses Grow

Where the Wild Roses Grow (перевод Ирина Краснова из Санкт-Петербурга)

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Меня зовут Дикой Розой,

But my name was Elisa Day

Но мое имя Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему меня так называют?

For my name was Elisa Day

Ведь мое имя Элайза Дэй...

From the first day I saw her I knew she was the one

Увидев ее в первый день, я знал – она единственная.

She stared in my eyes and smiled

Она посмотрела мне в глаза и улыбнулась,

For her lips were the colour of the roses

Её губы - цвета роз,

That grew down the river, all bloody and wild

Что растут вдоль берега реки, такие алые и дикие...

When he knocked on my door and entered the room

Он постучал в мою дверь,

My trembling subsided in his sure embrace

И мой трепет растворился в его уверенных объятиях.

He would be my first man, and with a careful hand

Он был моим первым мужчиной и заботливой рукой,

He wiped up the tears that ran down my face

Нежно вытер слезы, что текли по моему лицу.

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Меня зовут Дикой Розой,

But my name was Elisa Day

Но мое имя Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему меня так называют?

For my name was Elisa Day

Ведь мое имя Элайза Дэй...

On the second day I brought her a flower

На второй день я принес ей цветок,

She was more beautiful than any woman I'd seen

Она была красивее всех женщин, что я видел,

And I said, 'Do you know where the wild roses grow

И я спросил: Знаешь ли ты, где дикие розы растут,

So sweet and scarlet and free?'

Такие ароматные, алые и вольные?

On the second day he came with a single red rose

На второй день он пришёл с одной красной розой

Said: 'Give me your loss and your sorrow?'

И сказал: Доверь мне свою потерю и печаль

I nodded my head, as I lay on the bed

Я лишь кивнула и легла на кровать.

If I show you the roses will you follow?'

Если я покажу тебе розы, ты последуешь за мной?

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Меня зовут Дикой Розой,

But my name was Elisa Day

Но мое имя Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему меня так называют?

For my name was Elisa Day

Ведь мое имя Элайза Дэй...

On the third day he took me to the river

На третий день он повел меня на реку,

He showed me the roses and we kissed

Он показал мне розы, и мы целовались.

And the last thing I heard was a muttered word

Последнее, что я увидела,

As he knelt above me with a rock in his fist

Как он встал надо мной с камнем в руке.

On the last day I took her where the wild roses grow

В последний день я привел ее туда, где дикие розы растут.

And she lay on the bank, the wind light as a thief

Она лежала на берегу, и дул ветер, быстрый, как вор.

As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'

Поцеловав ее на прощание, я сказал: Красота должна умереть!,

And I lent down and planted a rose between her teeth

Затем наклонился к ней и поместил меж её зубов розу...

* - автором песни является Nick Cave

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий