Ein Leben im Schatten
Жизнь в тени,
Von Sehnsucht bestimmt
Определенная тоской.
Nach Schutz und nach Geborgenheit
Защиты и безопасности
Suchte dieses traurig Kind.
Искало это печальное дитя.
Niemals von Liebe sie umarmt
Ее никогда не обнимала любовь,
Nur den Hass den fand sie dort
Она нашла там лишь ненависть,
Niemals ward sie vom Glück umgarnt
Ее никогда не окружало счастье,
Oft wünscht sie sich fort.
Она часто мечтала уйти.
Als der Morgen kam
Когда пришло утро,
Sah sie das Licht der Welt nicht mehr
Она уже не видела свет мира
Und all ihr Traum der ward zu Asche
И вся ее мечта обратилась в пепел,
Ihre Seele war so leer.
Ее душа была так пуста.
Sie träumte so oft von der Liebe
Она так часто мечтала о любви,
Doch sie ward ihr nie bekannt
Но так никогда и не познала ее.
Als die Sonne unterging
Когда зашло солнце,
Starb sie durch ihre eig'ne Hand
Она умерла от собственной руки.