Alles, was ich glaubte
Все, во что я верила,
was mir meine Hoffnung gab
Что давало мне надежду,
Ging mit Dir an diesem Tage
Ушло вместе с тобой в этот день,
als für mich die Liebe starb
Когда для меня умерла любовь.
Stetig sanft, doch mit Gewalt
Всегда нежно, но быстро
dringt dein Schwert in mich
Проникает в меня твой меч,
Nicht mehr Du - eine Gestalt
Это уже не ты, а фигура,
so kalt wie blanker Stahl
Холодная как голая сталь.
Nacht erfüllt nun diesen Raum
Сейчас эту комнату наполняет ночь,
Das Licht - es blendet mich
Свет слепит меня,
gerissen aus dem Lebenstraum
Меня вырвала из сна о жизни
von einer fremden Macht
Какая-то незнакомая сила.
Alles, was ich glaubte
Все, во что я верила,
was mir meine Hoffnung gab
Что давало мне надежду,
Ging mit Dir an diesem Tage
Ушло вместе с тобой в этот день,
als für mich die Liebe starb
Когда для меня умерла любовь.
Mein Glaube an die Liebe
Моя вера в любовь,
dass es sie jemals gab
Что она когда-то была,
Ging mit Dir an diesem Tage
Ушла вместе с тобой в этот день,
Als für mich die Liebe starb
Когда для меня умерла любовь.
Tiefster Winter schafft Sich Raum
Глубочайшая зима забирает себе место,
wo einst Frühlingsknospen blühten
Где когда-то раскрывались весенние почки.
In Ewigkeit - zerstört der Traum
Навечно разрушена мечта,
Ein See gefriert zu Eis
Озеро покрылось льдом.
Es lebt Nichts mehr an diesem Ort
Больше нет жизни в этом месте,
den ich meine Seele nannte
Которое я звал своей душой.
Die Kraft, die Hoffnung - sie ist fort
Сила, надежда – они ушли
Und kommt nie mehr zurück
И уже никогда не вернутся.
Alles, was ich glaubte...
Все, во что я верила...
Mit meinem Blut an Deinen Händen
С моей кровью на руках
Sprichst Du wie tot zu mir
Ты говоришь со мной, будто мертвый,
Lässt mich hier bitterlich verenden
Равнодушно заставляешь меня
Ohne ein Gefühl
Скорбно подыхать здесь.
Alles, was ich glaubte...
Все, во что я верила...