Текст и перевод песни Cuando Menos Lo Merezca исполнителя La Oreja De Van Gogh


Оригинал

Cuando Menos Lo Merezca

Перевод

Когда меньше всего заслуживаю

No me digas nada

Не говори мне ничего,

Cuando bajo la persiana

Когда я задёргиваю шторы,

No me digas que me calme

Не говори мне, чтоб я успокоилась,

No me digas nada, nada...

Не говори мне ничего, ничего...

No me digas que me calle

Не говори, чтоб я замолчала,

Cuando pido ayuda desde la alambrada

Когда я из-за стены прошу помощи,

No me cierres la muralla

Не возводи крепость,

No me digas que estoy guapa

Не говори мне, какая я красивая.

Y quiéreme, cuando menos lo merezca, quiéreme

И люби меня, когда я меньше всего этого заслуживаю, люби меня.

Cuando corra hacia tus brazos, rindete

Когда я бросаюсь в твои объятия, сдавайся.

Cuando pacte con mi boca una idiotez

Когда я говорю всякие глупости,

No me digas que me quieres, quiéreme.

Не говори, что любишь меня, люби меня.

No me digas nada

Не говори мне ничего,

Cuando ves que en mi mirada

Когда видишь, что в моём взгляде

Hay más lanzas que pestañas

Больше копий, чем ресниц,

Hay más culpa que amenazas.

Больше вины, чем угроз.

No me digas te lo dije

Не говори мне: Я же говорил,

Cuando piso el charco del que siempre hablas

Когда я наступаю в лужу, про которую ты всегда напоминаешь,

No me dejes sin palabras

Не оставляй меня без слов,

No me cierres la ventana

Не закрывай мне окно.

Y quiéreme, cuando menos lo merezca, quiéreme

И люби меня, когда я меньше всего этого заслуживаю, люби меня.

Cuando corra hacia tus brazos, rindete

Когда я бросаюсь в твои объятия, сдавайся.

Cuando pacte con mi boca una idiotez

Когда я говорю всякие глупости,

No me digas que me quieres, quiéreme.

Не говори, что любишь меня, люби меня.

Cuando el miedo se arrodille ante mi altar

Когда страх преклонится у моего алтаря,

Cuando el cielo me castigue una vez más

Когда небо в очередной раз накажет меня,

Porque soy sólo una niña sin peinar

Потому что я всего лишь непричёсанная девочка,

Que no sabe que está bien o está mal.

Которая не знает, что правильно, а что нет.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий