Hier stehe ich erhaben über Schmerz und Wunden
Я стою, возвышаясь над болью и ранами,
Hier stehe ich und blicke zu mir nieder
Я стою и смотрю вниз.
Diener eines Geistes im streit entzweit
Служитель духа, я готов
Ich bin bereit
Сеять раздор.
Diener eines Geistes im Streit entzweit
Служитель духа, я готов
Ich bin bereit
Сеять раздор.
Zwei Stimmen regieren meinen Geist
Моим разумом управляют два голоса,
Und ich kann mich einfach nicht mehr verstehen
И я просто уже не могу себя понять,
Doch erhaben bin ich – auch ueber den grössten Streit
Но всё же я выше самого большого раздора,
Holen dein Messer raus
Своим обнажённым лезвием
Zerschneide Deine Seele
Ты разрезаешь свою же душу.
Hoere Deine Schreie
Слушай свои крики,
Trinke dieses Blut
Пей эту кровь
Und geniesse es
И наслаждайся этим.
Ich bin alleine – bin zu zweit ganz alleine
Я одинок – одиночеством вдвоём.
Ich verbarg meine Augen hinter Binden
Я скрывал свои глаза под повязкой,
Und hoffte mich zu velassen zu können
И надеялся, что смогу покинуть тебя,
Jetzt sehe ich in den Spiegel
Теперь я смотрю в зеркало
Und falle vor Schreck zu Boden
И словно подкошенный падаю на землю от ужаса.
Du beginnst langsam zu verstehen
Постепенно ты начинаешь понимать,
Ich liege zu meinen Füssen und blicke zu mir auf
Я лежу у себя же в ногах и смотрю снизу вверх на себя.
Mach dich frei
Освободи меня,
Zeige mir dein Fleisch
Покажи мне мою плоть,
Zerschneide meinen Körper
Распотроши моё тело
Und ficke meine Seele
И поимей мою душу.
Trinke diesen Saft und lass ihn fruchtbar werden
Пей этот сок и сделай его плодотворным.
Du wirst mich nicht mehr los
Ты больше не сможешь избавиться от меня,
Ich schrei in deinem Kopf
Я кричу в твоей голове,
Von innen zerschlag ich dir den Schädel
Я изнутри пробуравливаю твой череп,
Fühle deine Schmerzen
Чувствую твою боль,
Spüre meinen Hass
Чуешь мою ненависть?..
Zeige mir deine Wunden
Покажи мне свои раны –
Ich lasse sie wieder bluten
Я заставлю их кровоточить вновь.
Ich bin alleine – bin zu zweit ganz alleine
Я одинок – одиночеством вдвоём.
Lass mich alleine – Nein
Оставь меня одного! – Нет!
Lass mich in Ruhe – Nein
Оставь меня в покое! – Нет!
Ich flehe dich an – Nein
Я умоляю тебя! – Нет!
Ich hab dir nichts getan
Я ничего тебе не сделал...
Du hast mich belogen
Ты лгал мне,
Du hast mich betrogen – Ja
Ты обманывал меня – Да!
Willst du dafür büssen – Ja
Хочешь поплатиться за это? – Да!
Willst du dafür bluten – Ja
Согласен истечь кровь ради этого? – Да!
Ich will mich dafür strafen
Я хочу наказать себя,
Ich will mich dafür schlachten
Я хочу заколоть себя насмерть...