Das ist doch kein Geheimnis
Это не секрет –
Nicht für dich und nicht für mich
Ни для тебя, ни для меня,
Das Leben ist oft hart
Что жизнь порой бывает жестока,
Doch wir kämpfen - verlieren und gewinnen
Но всё же мы сражаемся – иногда проигрываем, иногда побеждаем.
Und endlich läuft es gut - schön das zu erleben
И когда наконец всё налаживается – как приятно переживать эти мгновения!
Und während wir noch jubeln -
Но пока мы ликуем и смакуем,
Hat jemand 'was dagegen
Кое-кто уже настроен против этого,
Denn irgendein Arsch ist immer unterwegs
Ибо какая-нибудь за*ница всегда ошивается рядом.
Viele reden viel vom Frieden
Многие болтают о мире во всём мире,
Und manche strengen sich auch an
А некоторые даже пытаются воплотить это на деле.
Doch wir wollen oft zu viel -
Но мы частенько хотим слишком многого –
Doch woher nehmen - wenn keiner gibt
Откуда чего взять, раз никто его не предоставляет?
Alles war schon fast perfekt -
Всё было почти идеально –
Unser Leben und unsere Liebe
Наша жизнь и наша любовь,
Und dann kommt ein Parasit -
Но вот затем появляется паразит –
Spritzt sein Gift und macht sie krank
Впрыскивает свой яд и отравляет их.
Denn irgendein Arsch ist immer unterwegs
Ибо какая-нибудь за*ница всегда ошивается рядом,
Irgendein Arsch ist immer unterwegs
Какая-нибудь за*ница всегда ошивается рядом...
Einer kommt immer um die Ecke -
Кто-то всегда выскакивает из-за угла,
Einer der weiß es immer besser
Кто-то всегда о чём-то знает лучше,
Einer hat immer 'was zu sagen -
Кому-то всегда есть, что сказать,
Und der eine hat nie gelernt zu fragen
А кто-то так и не научился задавать вопросов.
Denn irgendein Arsch ist immer unterwegs
Ибо какая-нибудь за*ница всегда ошивается рядом.