Текст и перевод песни Malina исполнителя Lacrimosa


Оригинал

Malina

Перевод

Малина

Nur ertraumt

Всего лишь грёзил,

Doch so oft

Но так часто...

Versaumt

Упустил.

Tief in mir

Глубоко во мне

Schreit es laut

Что-то громко зовёт

Nach dir

Тебя.

Horst du nicht?

Неужели ты не слышишь?

Ich rufe flehend dich!

Я, умоляя, зову тебя!

Zu halten brenne ich!

Я горю, чтобы сдержаться,

Zu lieben lebe ich!

Я живу, чтобы любить

Nur fur dich!

Только для тебя.

Siehst du nicht?

Неужели ты не видишь?

Mein Herz erwartet dich!

Моё сердце ждёт тебя,

Es kam zu lieben dich!

Оно явилось, чтобы любить тебя.

Doch jetzt verbrenne ich!

Но теперь я сгораю.

Siehst du nicht?

Неужели ты не видишь?

Hier in mir

Здесь, во мне,

Scheint die Nacht

Сияет мрак

uber dir

Над тобою.

Und der Traum zerbricht

И мечта разбивается,

Wie so oft

Как и всегда,

Im Licht

При свете.

Horst du nicht?

Неужели ты не слышишь?

Ich rufe flehend dich!

Я, умоляя, зову тебя!

Zu halten brenne ich!

Я горю, чтобы сдержаться,

Zu lieben lebe ich!

Я живу, чтобы любить

Nur fur dich!

Только для тебя.

Siehst du nicht?

Неужели ты не видишь?

Mein Herz erwartet dich!

Моё сердце ждёт тебя,

Es kam zu lieben dich!

Оно явилось, чтобы любить тебя.

Doch jetzt verbrenne ich!

Но теперь я сгораю.

Siehst du nicht?

Неужели ты не видишь?

Ich glaube

Я верю...

Ich habe Angst

Я страшусь

Vor dir - vor mir - vor uns

Тебя – себя – нас...

Horst du nicht?

Неужели ты не слышишь?

Ich rufe flehend dich!

Я, умоляя, зову тебя!

Zu halten brenne ich!

Я горю, чтобы сдержаться,

Zu lieben lebe ich!

Я живу, чтобы любить

Nur fur dich!

Только для тебя.

Siehst du nicht?

Неужели ты не видишь?

Mein Herz erwartet dich!

Моё сердце ждёт тебя,

Es kam zu lieben dich!

Оно явилось, чтобы любить тебя.

Doch jetzt verbrenne ich!

Но теперь я сгораю.

Siehst du nicht?

Неужели ты не видишь?

Horst du nicht?

Неужели ты не слышишь?

Ich rufe flehend dich!

Я, умоляя, зову тебя!

Zu halten brenne ich!

Я горю, чтобы сдержаться!

Zu lieben lebe ich!

Я живу, чтобы любить!

Nur fur dich!

Только для тебя!

0 84 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий