Spendin' all your weekends flyin' up the east coast
Проводите все выходные, улетая на восточное побережье,
Wanderin' 'round the city, tryna shake my ghost
Бродите по городу, пытаясь вывести меня из себя.
I wonder if she knows
Интересно, знает ли она,
You just can't let me go
Что ты просто не можешь забыть меня.
You're learnin' a new body, a new face, a new routine
Ты изучаешь новое тело, новое лицо, новый образ жизни,
But you know you screwed up and you know she'll never be me
Но ты понимаешь, что облажался, что она никогда не будет мной.
I wonder if she knows
Интересно, знает ли она,
The lengths that you go
На что ты идёшь,
Just to call it love, boy
Чтобы просто назвать ваши чувства любовью, милый,
You know it ain't love, boy
Ты ведь знаешь, что это не любовь, милый.
We know who you love, boy
Мы оба знаем, кого ты любишь, милый,
So call it what you want
Так что можешь называть это, как хочешь.
She's your new distraction (Distraction)
Она – твоя новая попытка отвлечься (Попытка отвлечься),
Tryna break an old habit (Distraction)
Пока ты пытаешься искоренить старую привычку (Попытка отвлечься).
She's your new distraction (Distraction)
Она – твоя новая попытка отвлечься (Попытка отвлечься),
And I'm your old habit, yeah (Distraction)
А я – твоя старая привычка (Попытка отвлечься).
To tell you how you feel about her ain't my place
Говорить тебе о том, что ты чувствуешь к ней, – не моё дело,
But I find it strange that everything about you's changed
Но мне кажется странным, что всё в тебе изменилось,
From the little bit that I know
Вплоть до самых мелочей, которые мне известны.
That's not how it's supposed to go
Не так всё должно быть,
Just to call it love, boy
Чтобы просто назвать ваши чувства любовью, милый,
You know it ain't love, boy
Ты ведь знаешь, что это не любовь, милый.
We know who you love, boy
Мы оба знаем, кого ты любишь, милый,
So call it what you want
Так что можешь называть это, как хочешь.
She's your new distraction (Distraction)
Она – твоя новая попытка отвлечься (Попытка отвлечься),
Tryna break an old habit (Distraction)
Пока ты пытаешься искоренить старую привычку (Попытка отвлечься).
She's your new distraction (Distraction)
Она – твоя новая попытка отвлечься (Попытка отвлечься),
And I'm your old habit, yeah, yeah
А я – твоя старая привычка (Попытка отвлечься).
I hope you fall, I hope it's true
Надеюсь, ты полюбишь, надеюсь, это правда,
I hope it is, I do
Надеюсь, это так, честно,
But I don't believe it, don't think you do either
Но я не верю, не думаю, что ты тоже в это веришь,
So don't pretend like you do (Distraction)
Так что не делай вид, что это так (Попытка отвлечься),
Oh, no, like you do (Distraction)
О нет, не прикидывайся (Попытка отвлечься),
Oh, like you do, baby
Малыш, не делай вид.
Yeah, you call it love, boy
Да, ты называешь это любовью, милый,
But you ain't foolin' love, boy
Но любовь не обманешь, милый,
We know who you love
Мы оба знаем, кого ты любишь.
Yeah, she's your new distraction (Distraction)
Она – твоя новая попытка отвлечься (Попытка отвлечься),
Tryna break an old habit (Distraction)
Пока ты пытаешься искоренить старую привычку (Попытка отвлечься).
She's your new distraction (Distraction)
Она – твоя новая попытка отвлечься (Попытка отвлечься),
And I'm your old habit
А я – твоя старая привычка (Попытка отвлечься).
I hope you fall, I hope it's true
Надеюсь, ты полюбишь, надеюсь, это правда,
I hope it is, I do
Надеюсь, это так, честно.