Pretty little dress
Красивое короткое платьишко
Sitting on shoulders you keep held back
Сидит на твоих плечах, которые ты отводишь назад.
Pearls on your neck
На шее жемчуг,
Your mama's mama used to have
Который ещё носила мама твоей мамы.
Country club wave and that cushion cut
Атмосфера загородного дома и бриллиантовое кольцо
Next to that pink-painted pinky that you got holdin' up
На пальце возле мизинца с розовым лаком, пальце, который теперь ты выставляешь напоказ.
I know something you don't wanna know
Я знаю то, чего ты не захочешь знать,
Your man should tell you, but he won't
Твой парень должен был рассказать тебе, но не расскажет,
We all know somethin' you don't wanna know, no
Мы все знаем кое-что, чего ты не захочешь знать, нет.
Let me serve you some tea (Yeah)
Позволь, я расскажу тебе кое-что за чашечкой чая. 1 1
I know the truth can be a little hard to drink
Я знаю, что правду бывает тяжело принять,
I know he's smooth, but he ain't what you think
Знаю, что он вкрадчивый, но он не такой, каким ты его представляешь.
You don't know me, but I know him to a T
Ты меня не знаешь, а я знаю его от и до.
He's got you sippin'
Ты небольшими глоточками...
Let me serve you some tea (Yeah)
Позволь расскажу тебе кое-что за чашечкой чая.
I know the truth can be a little hard to drink
Я знаю, что правду бывает тяжело принять,
He's doin' to you what he did to me
Он поступает с тобой так же, как поступил со мной.
You don't know me, but I know him to a T
Ты меня не знаешь, а я знаю его от и до.
He's got you sippin' on that fake love, honey
Дорогуша, ты небольшими глоточками потягиваешь его фальшивую любовь.
Easy on the eyes
Приятной внешности,
He could sell the moon every time he speaks
Такой красноречивый и убедительный, 2 2
GQ smile and a wallet that could buy you anything
С журнальной улыбкой и деньгами, готовый купить что угодно.
I can tell you right now, he ain't gonna mean them vows
Я могу тебе сказать, что клятвы ничего для него не значат.
Save the white dress for a man with an honest mouth
Прибереги белое платье для мужчины, который держит слово.
Let me serve you some tea (Yeah)
Позволь, я расскажу тебе кое-что за чашечкой чая.
I know the truth can be a little hard to drink
Я знаю, что правду бывает тяжело принять,
I know he's smooth, but he ain't what you think
Знаю, что он вкрадчивый, но он не такой, каким ты его представляешь.
You don't know me, but I know him to a T
Ты меня не знаешь, а я знаю его от и до.
He's got you sippin'
Ты небольшими глоточками...
Let me serve you some tea (Yeah)
Позволь, я расскажу тебе кое-что за чашечкой чая.
I know the truth can be a little hard to drink
Я знаю, что правду бывает тяжело принять,
He's doin' to you what he did to me
Он поступает с тобой так же, как поступил со мной.
You don't know me, but I know him to a T
Ты меня не знаешь, а я знаю его от и до.
He's got you sippin' on that fake love, honey
Дорогуша, ты небольшими глоточками потягиваешь его фальшивую любовь.
The cup got heavy, girl don't blame me
Чашка в руках потяжелела, подруга, не вини меня,
I'd wanna know if it were me
На твоём месте я бы хотела знать всю правду.
The cup got heavy, girl don't blame me
Чашка в руках потяжелела, подруга, не вини меня,
'Cause he don't wanna spill the tea
Ведь он не расскажет тебе всей правды.
Let me serve you some tea
Позволь, я расскажу тебе кое-что за чашечкой чая.
I know the truth can be a little hard to drink
Я знаю, что правду бывает тяжело принять,
I know he's smooth, but he ain't what you think
Знаю, что он вкрадчивый, но он не такой, каким ты его представляешь.
You don't know me, but I know him to a T
Ты меня не знаешь, а я знаю его от и до.
He's got you sippin'
Ты небольшими глоточками...
Let me serve you some tea (Yeah)
Позволь, я расскажу тебе кое-что за чашечкой чая.
I know the truth can be a little hard to drink
Я знаю, что правду бывает тяжело принять,
He's doin' to you what he did to me
Он поступает с тобой так же, как поступил со мной.
You don't know me, but I know him to a T
Ты меня не знаешь, а я знаю его от и до.
He's got you sippin' on that fake love, honey
Дорогуша, ты небольшими глоточкамипотягиваешь его фальшивую любовь.
The cup got heavy, girl don't blame me
Чашка в руках потяжелела, подруга, не вини меня,
I'd wanna know if it were me
На твоём месте я бы хотела знать всю правду.
The cup got heavy, girl don't blame me
Чашка в руках потяжелела, подруга, не вини меня,
'Cause he don't wanna spill the tea
Ведь он не расскажет тебе всей правды.
1 – игра слов со сленговыми значениями слова tea – сплетня, интересная информация, пища для размышления. Буквальный перевод строки: Позволь я подам тебе чаю.
2 - дословно: Он мог бы продавать луну каждый раз, когда открывает рот.