I paint my lips red, I turn my own head
Я крашу губы красной помадой, я сама от себя без ума.
Don't need nobody's help, zipping up my own dress
Мне не нужна ничья помощь, я сама застёгиваю себе платье,
Pay my own tab, with my own cash, unattached
Сама плачу по счетам, зарабатываю бабки, я независимая!
Sometimes the word alone, sounds like a sad song
Иногда жизнь в одиночестве звучит как грустная песня,
But why's it gotta be, cause what I really need is a reset
Но почему так должно быть? Ведь на самом деле мне нужна перезагрузка
And a deep breath, yeah
И передышка, да.
I think it's time to take a heart break, out late
Пожалуй, моему сердцу пора взять перерыв.
Solo on a Saturday night
Я буду одна этой субботней ночью,
Going out without a plus one, I'm done
Пойду веселиться без спутника, хватит
Falling over pickup lines
Западать на красивые слова.
I'm single for the summer, I won't rebound
Я одинока этим летом, я не буду отскакивать
One lover to another, or be tied down
От одного парня к другому, как и не буду привязана к одному.
'Til I'm sleeping like a queen in a California king I made (I made, I made)
Пока я сплю как королева в огромной кровати, на которую я заработала сама (заработала, заработала),
I think it's time to take a heart break
Я думаю, пора моему сердцу взять перерыв,
I think it's time to take a heart break
Я думаю, пора моему сердцу взять перерыв.
It's just a little phase, give me a little space
Это просто короткий этап, дай мне немного пространства.
You might see through it, but I'm putting on a poker face
Ты, может, и видишь меня насквозь, но я не подаю виду,
Givin' love a rest, between my ex, and my next
Я делаю перерыв между моим бывшим и моим следующим.
I think it's time to take a heart break, out late
Пожалуй, моему сердцу пора взять перерыв.
Solo on a Saturday night
Я буду одна этой субботней ночью,
Going out without a plus one, I'm done
Пойду веселиться без спутника, хватит
Falling over pickup lines
Западать на красивые слова.
I'm single for the summer, I won't rebound
Я одинока этим летом, я не буду отскакивать
One lover to another, or be tied down
От одного парня к другому, как и не буду привязана к одному.
'Til I'm sleeping like a queen in a California king I made (I made, I made)
Пока я сплю как королева в огромной кровати, на которую я заработала сама (заработала, заработала),
I think it's time to take a heart break
Я думаю, пора моему сердцу взять перерыв,
I think it's time to take a heart break
Я думаю, пора моему сердцу взять перерыв.
Love, I'm over you (love, I'm over you)
Я устала от любви (я устала от любви),
It's long overdue
Этого давно следовало ожидать,
I think it's time to take a heart break (I'm single for the summer, I won't rebound)
Я думаю, пора моему сердцу взять перерыв (этим летом я одинока, никаких исцеляющих отношений), 1 1
I think it's time to take a heart break
Я думаю, пора моему сердцу взять перерыв.
I think it's time to take a heart break, out late
Пожалуй, моему сердцу пора взять перерыв.
Solo on a Saturday night
Я буду одна этой субботней ночью,
Going out without a plus one, I'm done
Пойду веселиться без спутника, хватит
Falling over pickup lines
Западать на красивые слова.
I'm single for the summer, I won't rebound
Я одинока этим летом, я не буду отскакивать
One lover to another, or be tied down
От одного парня к другому, как и не буду привязана к одному.
'Til I'm sleeping like a queen in a California king I made (I made, I made)
Пока я сплю как королева в огромной кровати, на которую я заработала сама (заработала, заработала),
I think it's time to take a heart break
Я думаю, пора моему сердцу взять перерыв,
I think it's time to take a heart break
Я думаю, пора моему сердцу взять перерыв.
1 - речь о новых отношениях, в которые человек вступает сразу после расставания, чтобы забыть бывшего/ую.