Текст и перевод песни Applause исполнителя Lady Gaga


Оригинал

Applause

Перевод

Аплодисменты

I stand here waiting for you to bang the gong

Я стою здесь, ожидая, пока ты ударишь в гонг,

To crash the critic saying, Is it right or is it wrong?

Чтобы сбить критика, говорящего: Это правильно или нет?.

If only fame had an IV, baby, could I bear?

Если бы только славу можно было вводить внутривенно, малыш, смогла бы я выдержать? 1 1

Being away from you, I found the vein, put it in here

Будучи вдали от вас, я нашла вену, ввела сюда.

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

I live for the applause-plause

Я живу ради аплодисментов-лодисментов,

Live for the applause-plause

Живу ради аплодисментов-лодисментов.

Live for the way that you cheer and scream for me –

Живу ради того, как вы приветствуете возгласами и кричите для меня, —

The applause, applause, applause

Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

Give me that thing that I love

Подарите мне то, что я люблю!

(I'll turn the lights out)

(Я выключу огни).

Put your hands up, make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю!

(I'll turn the lights out)

(Я выключу огни).

Put your hands up, make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

Put your hands up, make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

Put your hands up, make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

I've overheard your theory: nostalgia's for geeks

Я нечаянно услышала Вашу теорию: ностальгия — для чокнутых.

I guess, sir, if you say so, some of us just like to read

Я полагаю, сэр, если Вы так говорите, то кому-то из нас просто нравится читать.

One second I'm a Koons, then suddenly the Koons is me

В один момент я — Кунс, затем, внезапно, Кунс — это я. 2 2

Pop culture was in art, now art's in pop culture in me

Поп-культура была в искусстве, теперь искусство в поп-культуре, что во мне.

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

I live for the applause-plause

Я живу ради аплодисментов-лодисментов,

Live for the applause-plause

Живу ради аплодисментов-лодисментов.

Live for the way that you cheer and scream for me –

Живу ради того, как вы приветствуете возгласами и кричите для меня, —

The applause, applause, applause

Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

Give me that thing that I love

Подарите мне то, что я люблю!

(I'll turn the lights out)

(Я выключу огни).

Put your hands up make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю!

(I'll turn the lights out)

(Я выключу огни).

Put your hands up make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

Put your hands up make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

Put your hands up make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

Wooooo

Ву-у-у!

Touch, touch

Соприкоснутся, соприкоснутся!

Wooooo

Ву-у-у!

Touch, touch now

Соприкоснутся, соприкоснутся сейчас!

Ooo-hoo

У-у-у-ху-у-у!

Ohooo-hoo

Уху-у-у-ху-у-у!

Ohooo-hoo-hoo

Уху-у-у-ху-у-у-ху-у-у!

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

I live for the applause-plause

Я живу ради аплодисментов-лодисментов,

Live for the applause-plause

Живу ради аплодисментов-лодисментов.

Live for the way that you cheer and scream for me –

Живу ради того, как вы приветствуете возгласами и кричите для меня, —

The applause, applause, applause

Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

Give me that thing that I love

Подарите мне то, что я люблю!

(I'll turn the lights out)

(Я выключу огни).

Put your hands up make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю!

(I'll turn the lights out)

(Я выключу огни).

Put your hands up make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

Put your hands up make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

(Make it real loud)

(Сделайте так, чтобы было действительно громко!).

(A-P-P-L-A-U-S-E)

(А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы).

Put your hands up make 'em touch, touch

Поднимите ваши руки вверх, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся!

A-R-T-P-O-P

A-R-T-P-O-P.

Applause

Аплодисменты (перевод Евгения Фомина)

I stand here waiting

Я стою и жду не дождусь, когда

For you to bang the gong

Прозвучит гонг

To crash the critic saying

И ты сразишь наповал критика, говорящего:

Is it right or is it wrong?

Это правильно или нет?

If only fame had an IV

Если бы славу можно было колоть внутривенно,

Baby could I bear being away from you

Милый, разве я смогла бы без тебя?

I found the vein, put it in here.

Я нашла вену, коли сюда...

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

I live for the applause-plause.

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов.

Live for the applause-plause.

Живу ради аплодисментов, аплодисментов.

Live for the way that you cheer and scream for me

Живу ради возгласов, полных восхищения,

The applause, applause, applause.

Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включи прожектора)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях

(Make it real loud)

(Пусть они будут оглушающими)

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включи прожектора)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях

(Make it real loud)

(Пусть они будут оглушающими)

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пусть они будут по-настоящему громкими!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях,

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пусть они будут по-настоящему громкими!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях.

I've overheard your theory

Я краем уха слышала твою теорию.

Nostalgia's for geeks

Ты говоришь: Ностальгия – это для чокнутых.

I guess sir, if you say so

Наверное, это так, сэр, если вы это утверждаете.

Some of us just like to read.

Но некоторым из нас просто нравится читать!

One second I'm a kunst

В одно мгновение я само искусство,

Then suddenly the kunst is me

И вдруг – искусство во мне.

Pop culture was in Art now

Теперь искусство – это поп-культура,

ART's in POP culture, in me!

Искусство – в поп-музыке, оно во мне!

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

I live for the applause-plause.

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов.

Live for the applause-plause.

Живу ради аплодисментов, аплодисментов.

Live for the way that you cheer and scream for me.

Живу ради возгласов, полных восхищения,

The applause, applause, applause.

Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включи прожектора)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях

(Make it real loud)

(Пусть они будут оглушающими)

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включи прожектора)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях

(Make it real loud)

(Пусть они будут оглушающими)

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пусть они будут по-настоящему громкими!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях,

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пусть они будут по-настоящему громкими!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях.

Touch, touch

Аплодируйте, аплодируйте,

Touch, touch now.

Настало время для аплодисментов, аплодисментов.

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.

I live for the applause-plause.

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов.

Live for the applause-plause.

Живу ради аплодисментов, аплодисментов.

Live for the way that you cheer and scream for me

Живу ради возгласов, полных восхищения,

The applause, applause, applause

Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включи прожектора)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях

(Make it real loud)

(Пусть они будут оглушающими)

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включи прожектора)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях

(Make it real loud)

(Пусть они будут оглушающими)

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пусть они будут по-настоящему громкими!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях,

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пусть они будут по-настоящему громкими!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки, искупайте меня в овациях.

AR-TP-OP

AР-ТП-ОП

Applause

Аплодисменты (перевод Виктор Ким из Волгограда)

I stand here waiting

Я стою и жду,

For you to bang the gong

Когда ты ударишь в гонг,

To crash the critic saying

Чтобы сокрушить критиков, рассуждающих,

Is it right or is it wrong?

Что правильно, а что нет.

If only fame had an IV

Если бы славу можно было вводить внутривенно, 1 3

Baby could I bear being away from you

Смогла бы я вынести разлуку с тобой, малыш?

I found the vein, put it in here.

Я нашла вену, вводи прямо сюда...

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов,

I live for the applause-plause.

Я живу ради аплодисментов,

Live for the applause-plause.

Живу ради аплодисментов,

Live for the way that you cheer and scream for me

Живу ради того, как вы аплодируете и громко приветствуете меня. 2 4

The applause, applause, applause.

Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты.

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включите свет!)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Пошумите как следует!)

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включите свет!)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Пошумите как следует!)

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пошумите как следует!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пошумите как следует!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

I've overheard your theory

Я слышала краем уха твою теорию о том,

Nostalgia's for geeks

Что Ностальгия - это для чудаков.

I guess sir, if you say so

Так и есть, сэр, если вы так говорите.

Some of us just like to read.

Но некоторые из нас просто любят читать!

One second I'm a kunst

В один момент я - искусство,

Then suddenly the kunst is me

Потом, внезапно, искусство - это я.

Pop culture was in Art now

Поп-культура была частью искусства,

ART's in POP culture, in me!

Теперь искусство стало частью поп-культуры во мне.

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов

I live for the applause-plause.

Я живу ради аплодисментов-ентов

Live for the applause-plause.

Живу ради аплодисментов-ентов

Live for the way that you cheer and scream for me.

Живу ради того, как вы аплодируете и громко приветствуете меня.

The applause, applause, applause.

Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты.

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включите свет!)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Пошумите как следует!)

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включите свет!)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Пошумите как следует!)

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пошумите как следует!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пошумите как следует!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

Touch, touch

Соприкоснутся, соприкоснутся.

Touch, touch now.

Соприкоснутся, соприкоснутся сейчас!

I live for the applause, applause, applause

Я живу ради аплодисментов, пусть они соприкоснутся!

I live for the applause-plause.

Я живу ради аплодисментов

Live for the applause-plause.

Живу ради аплодисментов

Live for the way that you cheer and scream for me

Живу ради того, как вы аплодируете и громко приветствуете меня.

The applause, applause, applause

Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты.

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включите свет!)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Пошумите как следует!)

Give me the thing that I love

Подарите мне то, что я люблю

(Turn the lights on)

(Включите свет!)

Put your hands up, make em touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

(Make it real loud)

(Пошумите как следует!)

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пошумите как следует!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

A-P-P-L-A-U-S-E

А-П-Л-О-Д-И-С-М-Е-Н-Т-Ы

Make it real loud

Пошумите как следует!

Put your hands up, make em touch, touch

Поднимите руки вверх, и пусть они соприкоснутся!

AR-TP-OP

AР-ТП-ОП


 1 — IV (intravenous) — внутривенный; дословно: если бы только у славы была внутренняя инъекция. Речь идёт о том, что если бы славу можно было вводить внутривенно, то Lady Gaga этого было бы недостаточно, это не спасло бы её; ей нужны те, кто ценит её творчество и ради кого она живёт — фанаты.
 2 — Jeff Koons — Джефф Кунс — знаменитый американский художник и скульптор; изготовил скульптуру Lady Gaga и работал над оформлением обложки альбома ARTPOP.
 1 — IV (intravenous) — внутривенный; дословно: если бы только у славы была внутренняя инъекция. Речь идёт о том, что если бы славу можно было вводить внутривенно, то Lady Gaga этого было бы недостаточно, это не спасло бы её; ей нужны те, кто ценит её творчество и ради кого она живёт — фанаты.
 2 — Jeff Koons — Джефф Кунс — знаменитый американский художник и скульптор; изготовил скульптуру Lady Gaga и работал над оформлением обложки альбома ARTPOP.

0 29 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий