Текст и перевод песни The Edge of Glory исполнителя Lady Gaga


Оригинал

The Edge of Glory

Перевод

На пике блаженства

There ain't no reason you and me should be alone

Нет причины, по которой мы должны быть одни

Tonight, yeah baby

Этой ночью, да, детка,

Tonight, yeah baby

Этой ночью, да, детка,

I got a reason that you're

Зато я знаю причину, по которой

Who should take me home tonight

Ты должен подвезти меня до дома этой ночью.

I need a man that thinks

Мне нужен мужчина, который считает,

It's right when it's so wrong

Что иногда неправильные поступки - то, что нужно.

Tonight, yeah baby

Этой ночью, да, детка,

Tonight, yeah baby

Этой ночью, да, детка,

Right on the limits

На пределе -

Where we know we both belong tonight

Вот где мы оба должны быть этой ночью.

It's time to feel the rush

Время почувствовать острые ощущения,

To push the dangerous

Спровоцировать опасность.

I'm gonna run back to, to the edge with you

Я готова бежать с тобой на край света,

Where we can both fall far in love

Где мы оба сможем окунуться в любовь с головой.

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment of truth

И цепляюсь за момент истины.

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment with you

И жду того мгновения, которое проведу с тобой,

I'm on the edge

Я на пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment with you

И жду того мгновения, которое проведу с тобой,

I'm on the edge with you

С тобой я на грани.

Another shot

Еще один заход,

Before we kiss the other side

Прежде чем мы коснёмся неба. 1 1

Tonight, yeah baby

Этой ночью, да, детка,

Tonight, yeah baby

Этой ночью, да, детка,

I'm on the edge of something final

Я на грани чего-то завершающего,

We call life tonight

Того, что этой ночью мы называем жизнью,

Alright, alright

Да, да,

Pull on your shades

Надень свои солнечные очки,

'cause I'll be dancing in the flames

Потому что я буду танцевать в языках пламени

Tonight, yeah baby

Этой ночью, да, детка,

Tonight, yeah baby

Этой ночью, да, детка,

It doesn't hurt 'cause everybody knows my name tonight

Это не больно, потому что этой ночью все знают моё имя,

Alright, alright

Да, да!

It's time to feel the rush

Время почувствовать острые ощущения,

To push the dangerous

Спровоцировать опасность,

I'm gonna run back to, to the edge with you

Я готова бежать на край света с тобой,

Where we can both fall far in love

Где мы оба сможем окунуться в любовь с головой.

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment of truth

И цепляюсь за момент истины.

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment with you

И жду того мгновения, которое проведу с тобой,

I'm on the edge

Я на пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment with you

И жду того мгновения, которое проведу с тобой,

I'm on the edge with you

С тобой я на грани.

I'm on the edge with you

С тобой я на грани,

I'm on the edge with you

С тобой я на грани...

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment of truth

И цепляюсь за момент истины.

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment with you

И жду того мгновения, которое проведу с тобой.

I'm on the edge

Я на пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

The edge

На пике,

I'm on the edge of glory

Я на пике блаженства

And I'm hanging on a moment with you

И жду того мгновения, которое проведу с тобой,

I'm on the edge with you

С тобой я на грани.


 1 - досл.: поцелуем ту сторону

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий