Du lebst in mir
Ты живёшь во мне,
Du bist noch hier
Ты ещё здесь,
Ich spure dich immer noch
Я всё ещё чувствую тебя
So tief in mir
Где-то глубоко внутри.
Sie sagen mir
Мне говорят,
Du bist fur immer weg
Что ты ушёл навсегда,
doch ich glaub ihnen nicht
Но я им не верю.
Du hast dich nur versteckt
Ты просто спрятался
Ganz weit weg
Где-то далеко.
Komm zu, komm zu, komm zuruck
Возвращайся, приходи назад!
Du lebst nicht in meinen Traumen
Ты жив не в моих мечтах,
Du lebst, ich weiss das ganz genau
Ты просто жив, я знаю это наверняка.
Du lebst, kommst irgendwann wieder
Ты жив и однажды вернёшься.
Du lebst, ich kann dir doch vertraun
Ты жив, и я по-прежнему тебе доверяю.
Du lebst tief in meiner Sehnsucht
Ты живёшь глубоко в моей тоске,
Du lebst ganz allein nur fur mich
Ты единственный живёшь только для меня.
Du lebst, ich warte fur immer
Ты жив, я буду вечно ждать.
Du lebst und ich weiss du findest mich
Ты жив, и я знаю, что ты найдёшь меня.
Du fehlst, du fehlst so sehr
Мне тебя очень, очень не хватает.
Dein letzter Kuss ist schon so lange her
С нашего последнего поцелуя прошло много времени.
Konnten wir zuruck
Если бы мы могли вернуться,
Wir werden glucklich sein
Мы были бы счастливы.
Und dann findest du mich
Когда ты меня найдёшь,
Lass mich nie mehr allein
Ты больше никогда меня не оставишь.
Wir werden glucklich sein
Мы будем счастливы.
Komm zu, komm zu, komm zuruck
Возвращайся, приходи назад!
Du lebst nicht in meinen Traumen
Ты жив не в моих мечтах,
Du lebst, ich weiss das ganz genau
Ты просто жив, я знаю это наверняка.
Du lebst, kommst irgendwann wieder
Ты жив и однажды вернёшься.
Du lebst, ich kann dir doch vertraun
Ты жив, и я по-прежнему тебе доверяю.
Du lebst tief in meiner Sehnsucht
Ты живёшь глубоко в моей тоске,
Du lebst ganz allein nur fur mich
Ты единственный живёшь только для меня.
Du lebst, ich warte fur immer
Ты жив, я буду вечно ждать.
Du lebst und ich weiss du findest mich
Ты жив, и я знаю, что ты найдёшь меня.
Irgendwo und irgendwann
Где-нибудь и когда-нибудь,
Wirst du wieder kommen, versteht sich
Ты, естественно, появишься.
Dann siehst du mich an
Ты посмотришь на меня,
Ich werd mit dir gehn, mit dir gehn
И я пойду с тобой, пойду с тобой…
Du lebst nicht in meinen Traumen
Ты жив не в моих мечтах,
Du lebst, ich weiss das ganz genau
Ты просто жив, я знаю это наверняка.
Du lebst, kommst irgendwann wieder
Ты жив и однажды вернёшься.
Du lebst, ich kann dir doch vertraun
Ты жив, и я по-прежнему тебе доверяю.
Du lebst tief in meiner Sehnsucht
Ты живёшь глубоко в моей тоске,
Du lebst ganz allein nur fur mich
Ты единственный живёшь только для меня.
Du lebst, ich warte fur immer
Ты жив, я буду вечно ждать.
Du lebst und ich weiss du findest mich
Ты жив, и я знаю, что ты найдёшь меня.