Camera, Camera
Камера, камера
Wenn du jetzt nicht schießt,
Что если сейчас не сделаешь снимок,
Mach ich's mir Selfie
То я сделаю селфи.
Ich lächel' immer sexy,
Я всегда улыбаюсь сексуально,
Ich sag' nicht Cheese, sondern Money
Говорю не сыр, а деньги.
Zoom ma' ran, Boy! Hast du das drauf?
Прибавь-ка зум, парень! Сможешь?
Wie hoch löst deine Camera auf?
Какое разрешение у твоей камеры?
Du darfst nicht zittern,
У тебя не должны дрожать руки,
Sonst werd' ich nicht scharf
А то я буду размытая.
Wenn du zu nah bist,
Если ты слишком сильно приблизишься,
Sieht man nicht meinen Arsch
Будет не видно моей задницы.
Ich bin zuhause vor der
Мне уютно перед
Camera, Camera
Камерой, камерой.
Du bist zuhause vor der
Тебе уютно перед
Camera, Camera
Камерой, камерой.
Ich seh' gut aus, in der
Я выгляжу хорошо в
Camera, Camera
Кадре, кадре.
Ich mach' es nur noch mit
Я делаю это только на
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Baby, zeig mir deine
Детка, покажи мне свою
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Baby, ich zeig' dir meine
Детка, я покажу тебе свою
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Ich hab' 'ne richtig krasse
У меня действительно классная
Camera, Camera
Камера, камера
Für die ich lächeln lasse
Для неё я улыбаюсь
Camera, Camera
Камера, камера
Du kannst den Farbfilm vergessen, mein Michael
Можешь забыть о цветной плёнке, мой Михаель,
Lösch deine Ex,
Сотри свою бывшую,
Wenn dir Speicher fehlt
Если тебе не хватает памяти.
Hashtag no filter, nur Natur
#Безфильтров, только натура
Plus harte Arbeit,
Плюс тяжёлая работа,
Daraus mach ich kein Geheimnis
Этого я не скрываю.
100K für meine gute Figur
100 тысяч лайков за мою хорошую фигуру,
Ich bin so schön, es ist mir peinlich
Я так красива, что мне неловко.
Sei mein Fotogeno, ich bin deine Fotogena
Будь моим фотогеном, я – твой фотоген. 1 1
Jedes Bild ein Coverthema
Каждая фотография как на обложку,
Klick und schon ist es passiert,
Один клик – и вот уже
Die ganze Welt hat mich abonniert
Весь мир подписан на меня.
Ich bin zuhause
Мне уютно перед
Vor der Camera, Camera
Камерой, камерой.
Du bist zuhause
Тебе уютно перед
Vor der Camera, Camera
Камерой, камерой.
Ich seh' gut aus, in der
Я выгляжу хорошо в
Camera, Camera
Кадре, кадре.
Ich mach' es nur noch mit
Я делаю это только на
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Baby, zeig mir deine
Детка, покажи мне свою
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Baby, ich zeig' dir meine
Детка, я покажу тебе свою
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Ich hab' 'ne richtig krasse
У меня действительно классная
Camera, Camera
Камера, камера
Für die ich lächeln lasse
Для неё я улыбаюсь
Camera, Camera
Камера, камера
Camera, Camera
Камера, камера
Du bist zuhause vor der
Тебе уютно перед
Camera, Camera
Камерой, камерой.
Ich seh' gut aus, in der
Я выгляжу хорошо в
Camera, Camera
Кадре, кадре.
Ich mach' es nur noch mit
Я делаю это только на
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Baby, zeig mir deine Camera
Детка, покажи мне свою камеру.
Baby, ich zeig' dir meine
Детка, я покажу тебе свою
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Hey, ich sehe tief in die
Эй, я смотрю прямо в
Camera, Camera
Камеру, камеру.
Uh, ich sing' mein Lied für die
Я пою свою песню для
Camera, Camera
Камеры, камеры.
Los mach mich an, vor der
Давай, соблазни меня перед
Camera, Camera
Камерой, камерой.
Ich mach' dich an, vor der
Я соблазню тебя перед
Camera, Camera
Камерой, камерой.
Die Nacht ist lang vor der
Ночь долгая перед
Camera, Camera
Камерой, камерой
Camera, Camera
Камера, камера
1 – организм, способный излучать свет.