Mit festem Griff hast du die Tür geöffnet,
Крепко схватившись, ты открыла дверь,
Machst mit sicherem Fuß den ersten Schritt
Уверенно делаешь первый шаг.
Hast das Geheimnis deines Plans gelüftet,
Выдала тайну своего плана,
Das nimmt dich schon ein bißchen mit
Это расстраивает тебя немного.
Der eine meint, du hast zu lang gewartet,
Один считает, что ты слишком долго ждала,
Der andre sagt jetzt oder nie
Другой говорит сейчас или никогда.
Du kannst stolz auf dich sein,
Ты можешь гордиться собой,
Denn du hast dich entschieden
Ведь ты решилась.
Von Herzen wünsch' ich dir,
От всего сердца желаю тебе
Du machst damit deinen Frieden
Вместе с этим обрести покой.
Dreh dich nicht um,
Не оборачивайся,
Halt deinen Blick nach vorn gerichtet
Продолжай смотреть вперёд.
Dreh dich nicht um –
Не оборачивайся –
Was du dort siehst, liegt hinter dir
Что ты там увидишь, позади тебя.
Dreh dich nicht um,
Не оборачивайся,
Du brauchst ein neues Ziel
Тебе нужна новая цель.
Zurück zu schauen,
Оглядываться назад –
Bringt dir nicht viel
Это не принесёт тебе много пользы.
Was wäre, wenn die Antwort kennst du nicht,
Что было бы, если ответа ты не знаешь,
Und das ist letztlich auch egal
В конечном счёте неважно.
Du zeigtest Mut und dennoch weißt du nicht,
Ты проявляла смелость, однако не знаешь,
Ob es gut so richtig war
Было ли это действительно хорошей идеей.
Ich glaub, du kannst dir ganz gut selbst vertrauen,
Я думаю, ты вполне можешь себе доверять,
Kannst deine Zweifel ignorieren,
Можешь игнорировать свои сомнения,
Denn du willst wieder lieben
Ведь ты хочешь снова любить
Und neue Wege finden
И находить новые пути.
Die Schatten der Vergangenheit,
Тени прошлого,
Sie werden verschwinden
Они исчезнут.
Dreh dich nicht um,
Не оборачивайся,
Halt deinen Blick nach vorn gerichtet
Продолжай смотреть вперёд.
Dreh dich nicht um –
Не оборачивайся –
Was du dort siehst, liegt hinter dir
Что ты там увидишь, позади тебя.
Dreh dich nicht um,
Не оборачивайся,
Du brauchst ein neues Ziel
Тебе нужна новая цель.
Zurück zu schauen,
Оглядываться назад –
Bringt dir nicht viel
Это не принесёт тебе много пользы.
Dreh dich nicht um,
Не оборачивайся,
Halt deinen Blick nach vorn gerichtet
Продолжай смотреть вперёд.
Dreh dich nicht um –
Не оборачивайся –
Was du dort siehst, liegt hinter dir
Что ты там увидишь, позади тебя.
Dreh dich nicht um,
Не оборачивайся,
Du brauchst ein neues Ziel
Тебе нужна новая цель.
Zurück zu schauen,
Оглядываться назад –
Bringt dir nicht viel
Это не принесёт тебе много пользы.