Ich hab es versucht,
Я пытался,
Vielleicht nicht genug,
Возможно, недостаточно,
Es ist wieder nicht geglückt
Но снова не удалось.
Wer hat diesen Tag,
Пославший мне этот день,
Der mich nicht mag, geschickt?
Не любит меня?
Er raubt mir die Kraft
Он лишает меня силы
Und hat's fast geschafft,
И почти добился того,
Dass ich frage: “Für wen und was?”
Что я вопрошаю: За что?
Doch was der Tag auch bringen mag,
Но что бы ни принёс этот день,
Er bringt mich nicht zu Fall,
Он не станет причиной моего падения –
Denn das ist eben das!
То-то и оно!
Was keine Macht dieser Welt vermag,
Ни одна власть на свете не способна на что-то,
Solang du an mich glaubst
Пока ты веришь в меня.
Raubt mir den Mut,
Лишает меня мужества,
Lässt nichts unversucht,
Делает всё возможное,
Lässt mich zweifeln, trübt meinen Blick.
Чтобы я сомневался, затуманивает мой взор.
Was ich beginn, fällt wieder hin,
Все мои начинания распадаются снова,
Stück um Stück.
Кусочек за кусочком.
Warum will dieser Tag,
Почему этот день хочет,
Dass ich ihn nicht mag
Чтобы я невзлюбил его,
Nicht mehr weiß, für wen und was
Не помнил, за что мне всё это.
Er stört mein Gleichgewicht.
Он выводит меня из равновесия,
Ich taumel, doch ich falle nicht –
Я шатаюсь, но не падаю –
Das ist eben das!
То-то и оно!
Was keine Macht dieser Welt vermag...
Ни одна власть на свете не способна на что-то...
Doch was der Tag auch bringt,
Но что бы ни принёс этот день,
Er bringt mich nicht zu Fall
Он не станет причиной моего падения.
Er stört mein Gleichgewicht
Он выводит меня из равновесия,
Ich taumel, doch ich falle nicht
Я шатаюсь, но не падаю.
Das ist eben das!
То-то и оно!
Was keine Macht dieser Welt vermag...
Ни одна власть на свете не способна на что-то...